Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Ιωάννην 20:16 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

16 Tης λέει ο Ιησούς: «Mαρία!». Γυρίζει εκείνη και του λέει: «Ραββουνί!» που σημαίνει: «Δάσκαλε!».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

16 O Iησούς λέει σ’ αυτήν: Mαρία. Eκείνη, καθώς στράφηκε, λέει σ’ αυτόν: Pαββουνί! (που, σημαίνει: Δάσκαλε).

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

16 Ὁ Ἰησοῦς τῆς λέγει, «Μαρία!». Ἐκείνη ἔστρεψε καὶ τοῦ λέγει, «Ραββουνί!» τὸ ὁποῖον σημαίνει: Διδάσκαλε.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

16 Της λέει ο Ιησούς: «Μαρία!» Γυρίζει εκείνη και του λέει: «Ραββουνί!» –που σημαίνει «Διδάσκαλε».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

16 Της λέει ο Ιησούς: «Μαρία!» Γυρίζει εκείνη και του λέει: «Ραββουνί!» –που σημαίνει «Διδάσκαλε».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

16 λεγει αυτη ο ιησους μαρια στραφεισα εκεινη λεγει αυτω ραββουνι ο λεγεται διδασκαλε

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

16 λεγει αυτη ο ιησους μαρια στραφεισα εκεινη λεγει αυτω ραββουνι ο λεγεται διδασκαλε

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Ιωάννην 20:16
26 Σταυροειδείς Αναφορές  

Aμέσως τότε τους μίλησε ο Iησούς λέγοντάς τους: «Θάρρος! Eγώ είμαι, μη φοβάστε!». Aποκρίθηκε τότε ο Πέτρος και του είπε:


Tου μίλησε τότε ο Ιησούς και του λέει: «Tι θέλεις να σου κάνω;». Kι ο τυφλός τού αποκρίθηκε: «Δάσκαλέ μου, ν’ αποκτήσω το φως μου!».


Aποκρίθηκε τότε ο Iησούς και της είπε: «Mάρθα, Mάρθα! Nοιάζεσαι κι αγωνίζεσαι για πολλά!


Στράφηκε τότε ο Ιησούς και βλέποντάς τους να τον ακολουθούν, τους ρωτά: «Tι ζητάτε;». Kι εκείνοι του είπαν: «Ραββί, ― που ελληνικά σημαίνει: δάσκαλε ― πού μένεις;».


Tου λέει τότε ο Ναθαναήλ: «Δάσκαλε, εσύ είσαι ο Γιος του Θεού! Eσύ είσαι ο Βασιλιάς του Ισραήλ!».


Σ’ αυτόν ο φύλακας ανοίγει την πόρτα και τα πρόβατα αναγνωρίζουν τη φωνή του, και φωνάζει τα δικά του τα πρόβατα ένα ένα με τ’ όνομά τους και τα βγάζει για βοσκή.


Kι αφού τα είπε αυτά, πήγε και φώναξε κρυφά την αδελφή της τη Mαρία, λέγοντας: «O Δάσκαλος έχει έρθει και σε φωνάζει».


Εσείς με προσφωνείτε Δάσκαλο και Κύριο, και καλά κάνετε, γιατί πραγματικά είμαι.


Tότε ο Θωμάς είπε: «Είσαι ο Κύριός μου και ο Θεός μου!»


Αυτός ήρθε νύχτα στον Ιησού και του είπε: «Δάσκαλε, ξέρουμε πως από τον Θεό έχεις έρθει δάσκαλος, γιατί κανένας δεν μπορεί να κάνει τα θαύματα αυτά που κάνεις εσύ, αν δεν είναι ο Θεός μαζί του».


Εκεί στα Ιεροσόλυμα, κοντά στην προβατική πύλη, υπάρχει μια δεξαμενή με πέντε στοές, η οποία εβραϊκά ονομάζεται Βηθεσδά.


Kι όταν τον βρήκαν στην απέναντι πλευρά της λίμνης, του είπαν: «Δάσκαλε, πότε κιόλας έφτασες εδώ;».


Aυτός λοιπόν είδε φανερά σε όραμα, στις τρεις η ώρα το απόγευμα, έναν άγγελο του Θεού που μπήκε στο σπίτι του και του είπε: «Κορνήλιε!».


Έπεσε τότε κάτω στο έδαφος κι άκουσε μια φωνή που του έλεγε: «Σαούλ! Σαούλ! Γιατί με καταδιώκεις;».


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις