Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Κατά Ιωάννην 19:24 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

24 Είπαν, λοιπόν, οι στρατιώτες μεταξύ τους: «Nα μην τον σκίσουμε, αλλά να τον βάλουμε σε κλήρωση, και σ’ όποιον τύχει». Kι εκπληρώθηκε έτσι η Γραφή, που λέει: Μοιράστηκαν τα ρούχα μου μεταξύ τους και το ρουχισμό μου τον έβαλαν σε κλήρο.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

24 Eίπαν, λοιπόν, αναμεταξύ τους: Aς μη τον σχίσουμε, αλλά ας ρίξουμε γι’ αυτόν λαχνό, τίνος θα είναι· για να εκπληρωθεί η γραφή που λέει: «Διαμοιράστηκαν τα ιμάτιά μου αναμεταξύ τους, και στον ιματισμό μου έβαλαν κλήρο». Oι μεν, λοιπόν, στρατιώτες αυτά έκαναν.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

24 Εἶπαν λοιπὸν μεταξύ τους, «Ἂς μὴ τὸν σχίσωμε ἀλλ᾽ ἂς βάλωμε δι᾽ αὐτὸν κλῆρον τίνος θὰ πέσῃ» — διὰ νὰ ἐκπληρωθῇ ἡ γραφὴ ποὺ λέγει, Ἐμοίρασαν τὰ ἐνδύματά μου μεταξύ τους καὶ διὰ τὸν ἱματισμόν μου ἔρριξαν κλῆρον. Αὐτὰ ἔκαναν οἱ στρατιῶται.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

24 Είπαν τότε μεταξύ τους: «Ας μην τον σκίσουμε, αλλά να ρίξουμε κλήρο για να δούμε ποιος θα τον πάρει». Έτσι εκπληρώθηκε η Γραφή, που έλεγε: Τα ρούχα μου μοιράσαν μεταξύ τους και το ιμάτιό μου το ’βαλαν στον κλήρο.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

24 Είπαν τότε μεταξύ τους: «Ας μην τον σκίσουμε, αλλά να ρίξουμε κλήρο για να δούμε ποιος θα τον πάρει». Έτσι εκπληρώθηκε η Γραφή, που έλεγε: Τα ρούχα μου μοιράσαν μεταξύ τους και το ιμάτιό μου το ’βαλαν στον κλήρο.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

24 ειπον ουν προς αλληλους μη σχισωμεν αυτον αλλα λαχωμεν περι αυτου τινος εσται ινα η γραφη πληρωθη η λεγουσα διεμερισαντο τα ιματια μου εαυτοις και επι τον ιματισμον μου εβαλον κληρον οι μεν ουν στρατιωται ταυτα εποιησαν

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Ιωάννην 19:24
13 Σταυροειδείς Αναφορές  

Ύστερα απ’ αυτά, γνωρίζοντας ο Ιησούς πως όλα είχαν πια τελειώσει, για να εκπληρωθεί η Γραφή, λέει: «Διψώ».


Γιατί οι κάτοικοι της Ιερουσαλήμ και οι άρχοντές τους τον αψήφισαν αυτόν και τον καταδίκασαν, εκπληρώνοντας έτσι τις διακηρύξεις των προφητών, που διαβάζονται κάθε Σάββατο.


Kι αν ονόμασε θεούς εκείνους, στους οποίους απευθύνθηκε ο Λόγος του Θεού ― και βέβαια δεν είναι δυνατόν να καταργηθεί η Γραφή ―


Kι αφού τον σταύρωσαν, μοιράστηκαν τα ρούχα του βάζοντάς τα σε κλήρωση.


Έπειτα, αφού τον σταύρωσαν, άρχισαν να μοιράζονται τα ρούχα του βάζοντας κλήρο για να δουν ποιος θα πάρει τι.


Kι έλεγε ο Iησούς: «Πατέρα, συγχώρησέ τους, γιατί δεν ξέρουν τι κάνουν». Στο μεταξύ εκείνοι για να μοιραστούν τα ρούχα του τα έβαλαν σε κλήρο,


Δεν τα λέω για όλους σας. Εγώ ξέρω ποιους διάλεξα. Mα για να εκπληρωθεί η προφητεία της Γραφής: Εκείνος που συντρώγει ψωμί μαζί μου, στράφηκε εναντίον μου.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις