Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Ιωάννην 16:4 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

4 Σας τα είπα όμως αυτά, ώστε, όταν έρθει εκείνη η ώρα, να θυμάστε ότι εγώ σας προειδοποίησα γι’ αυτά. Αυτά βέβαια δε σας τα είπα από την αρχή, γιατί ήμουν μαζί σας».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

4 Aλλά σας τα είπα αυτά για να τα θυμάστε, όταν έρθει η ώρα, ότι εγώ σας τα είχα πει. Kαι δεν σας τα είπα εξαρχής, επειδή ήμουν μαζί σας.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

4 Αὐτὰ σᾶς τὰ εἶπα, διὰ νὰ θυμηθῆτε, ὅταν ἔλθῃ ἡ ὥρα, ὅτι ἐγὼ σᾶς τὰ εἶπα. Δὲν σᾶς τὰ εἶπα ἀπὸ τὴν ἀρχήν, ἐπειδὴ ἤμουν μαζί σας.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

4 Αλλά σας τα είπα αυτά, ώστε, όταν έρθει η ώρα τους να γίνουν, να το θυμηθείτε πως εγώ σας τα είχα πει πιο μπροστά. Δε σας τα είπα, βέβαια, εξαρχής, επειδή ήμουν μαζί σας».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

4 Αλλά σας τα είπα αυτά, ώστε, όταν έρθει η ώρα τους να γίνουν, να το θυμηθείτε πως εγώ σας τα είχα πει πιο μπροστά. Δε σας τα είπα, βέβαια, εξαρχής, επειδή ήμουν μαζί σας».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

4 αλλα ταυτα λελαληκα υμιν ινα οταν ελθη η ωρα μνημονευητε αυτων οτι εγω ειπον υμιν ταυτα δε υμιν εξ αρχης ουκ ειπον οτι μεθ υμων ημην

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

4 αλλα ταυτα λελαληκα υμιν ινα οταν ελθη η ωρα μνημονευητε αυτων οτι εγω ειπον υμιν ταυτα δε υμιν εξ αρχης ουκ ειπον οτι μεθ υμων ημην

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Ιωάννην 16:4
15 Σταυροειδείς Αναφορές  

Kαι περιοδεύοντας να κηρύττετε λέγοντας πως έχει πλησιάσει η βασιλεία των ουρανών.


»Eίδατε, σας τα προείπα όλα.


Kαι ο Iησούς τους είπε: «Mήπως είναι δυνατόν οι προσκαλεσμένοι σε γάμο να πενθούνε όσο είναι μαζί τους ο γαμπρός; Θα έρθουν όμως μέρες, που θα αποχωριστεί απ’ αυτούς ο γαμπρός, και τότε θα νηστέψουν.


Εσείς όμως να προσέχετε. Βλέπετε, σας τα είπα όλα πριν ακόμα γίνουν».


Kι ο Ιησούς τους απάντησε: «Mα είναι δυνατόν οι προσκαλεσμένοι σε γάμο να νηστεύουν ενόσω είναι μαζί τους ο γαμπρός; Για όσο χρόνο έχουν μαζί τους το γαμπρό, δεν μπορούν να νηστεύουν.


όπως μας τα μετέδωσαν αυτοί που τα είδαν από την αρχή με τα ίδια τους τα μάτια κι έγιναν υπηρέτες της αλήθειας,


Από τώρα σας τα λέω αυτά, πριν γίνουν, ώστε όταν γίνουν να πιστέψετε ότι Εγώ Είμαι.


Kαι σας το είπα τώρα, προτού γίνει, ώστε όταν γίνει να πιστέψετε.


Γιατί θα του δείξω εγώ όσα είναι ανάγκη να πάθει για χάρη του ονόματός μου».


Δε θυμάστε πως κι όταν ακόμη ήμουν κοντά σας, σας τα έλεγα αυτά;


γιατί ξέρω πως είναι κοντά η ώρα που θα εγκαταλείψω το σώμα μου, όπως και ο Κύριός μας Ιησούς Χριστός μού το φανέρωσε.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις