Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Ιωάννην 12:20 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

20 Ανάμεσα σ’ εκείνους που πήγαιναν να προσκυνήσουν στη γιορτή, ήταν και μερικοί Έλληνες.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

20 Yπήρχαν και μερικοί Έλληνες ανάμεσα σ’ εκείνους που ανέβαιναν για να προσκυνήσουν κατά την εορτή.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

20 Ἦσαν μερικοὶ Ἕλληνες μεταξὺ ἐκείνων ποὺ εἶχαν ἀνεβῆ διὰ νὰ προσκυνήσουν κατὰ τὴν ἑορτήν.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

20 Ανάμεσα σ’ αυτούς που ανέβηκαν να προσκυνήσουν στη γιορτή ήταν και μερικοί Έλληνες.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

20 Ανάμεσα σ’ αυτούς που ανέβηκαν να προσκυνήσουν στη γιορτή ήταν και μερικοί Έλληνες.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

20 ησαν δε τινες ελληνες εκ των αναβαινοντων ινα προσκυνησωσιν εν τη εορτη

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

20 ησαν δε τινες ελληνες εκ των αναβαινοντων ινα προσκυνησωσιν εν τη εορτη

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Ιωάννην 12:20
19 Σταυροειδείς Αναφορές  

και ήταν η γυναίκα αυτή Ελληνίδα από τη Συροφοινίκη ― και τον παρακαλούσε να βγάλει το δαιμόνιο από την κόρη της.


O Ιησούς, λοιπόν, έξι μέρες πριν από το Πάσχα ήρθε στη Βηθανία, όπου βρισκόταν ο Λάζαρος που είχε πεθάνει και τον είχε αναστήσει από τους νεκρούς.


Oι Φαρισαίοι, λοιπόν, ρίχνοντας την ευθύνη ο ένας προς τον άλλον, είπαν: «Tο βλέπετε τώρα πως δεν κάνετε τίποτε το αποτελεσματικό; Ορίστε, ο κόσμος τον ακολούθησε!».


Είπαν τότε οι Ιουδαίοι μεταξύ τους: «Πού πρόκειται να πάει αυτός, ώστε εμείς δε θα τον βρούμε; Μήπως πρόκειται να πάει στους Ιουδαίους τους διασκορπισμένους ανάμεσα στους Έλληνες και να διδάσκει τους Έλληνες;


Στο Ικόνιο μπήκαν επίσης στη συναγωγή των Ιουδαίων και μίλησαν κατά τον ίδιο τρόπο, με αποτέλεσμα να πιστέψει μεγάλο πλήθος Iουδαίων και Ελλήνων.


Ύστερα έφτασε στη Δέρβη και στα Λύστρα. Εκεί υπήρχε ένας μαθητής που ονομαζόταν Τιμόθεος. Ήταν γιος μιας πιστής γυναίκας ιουδαϊκής καταγωγής, ενώ ο πατέρας του ήταν Έλληνας.


Tότε μερικοί απ’ αυτούς πείστηκαν και συντάχθηκαν με τον Παύλο και τον Σίλα κι επίσης μεγάλος αριθμός από τους θεοσεβείς Έλληνες, καθώς και από τις γυναίκες της ανώτερης κοινωνίας όχι λίγες.


διακηρύττοντας έντονα και σε Ιουδαίους και σε Έλληνες την ανάγκη μεταστροφής στον Θεό και πίστης στον Κύριό μας Iησού Xριστό.


κραυγάζοντας: «Άνδρες Ισραηλίτες, βοηθάτε μας! Aυτός είναι ο άνθρωπος που διδάσκει όλους και παντού εναντίον του λαού και του νόμου και του τόπου αυτού. Ακόμα και Έλληνες κουβάλησε μέσα στο ναό κι έχει μολύνει έτσι τον άγιο αυτό τόπο!» ―


Σηκώθηκε τότε και ξεκίνησε. Την ώρα εκείνη στο δρόμο βρισκόταν ένας Αιθίοπας ευνούχος, ανώτερος αυλικός αξιωματούχος και επικεφαλής όλων των οικονομικών υπηρεσιών της Κανδάκης, της βασίλισσας των Αιθιόπων, που είχε έρθει στην Ιερουσαλήμ για να προσκυνήσει.


Άλλωστε δεν ντρέπομαι για το Ευαγγέλιο του Χριστού, γιατί είναι δύναμη Θεού για σωτηρία στον καθένα που πιστεύει, τόσο για τον Ιουδαίο αρχικά, όσο και για τον Έλληνα.


Kαι οπωσδήποτε δεν υπάρχει διάκριση μεταξύ Ιουδαίου και Έλληνα, γιατί ο ίδιος είναι ο Kύριος όλων και παρέχει τον πλούτο του σε όλους εκείνους που τον επικαλούνται.


Πάντως, ακόμα κι ο Τίτος που ήταν μαζί μου, παρόλο που ήταν εθνικός, δεν εξαναγκάστηκε να κάνει περιτομή,


Δεν υπάρχει πια Ιουδαίος ούτε Έλληνας, δεν υπάρχει δούλος ούτε ελεύθερος, δεν υπάρχει άνδρας και γυναίκα, γιατί όλοι εσείς είστε ένας χάρη στον Ιησού Χριστό.


Εδώ δεν υπάρχει πια Έλληνας και Ιουδαίος, περιτετμημένος και απερίτμητος, βάρβαρος, Σκύθης, δούλος ή ελεύθερος, αλλά τα πάντα και μέσα σε όλους τα αναπληρώνει ο Χριστός.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις