Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Κατά Ιωάννην 10:4 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

4 Kι όταν τα βγάζει τα πρόβατά του, βαδίζει ο ίδιος μπροστά απ’ αυτά, και τα πρόβατα τον ακολουθούν, γιατί ξέρουν τη φωνή του.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

4 Kαι όταν βγάλει έξω τα δικά του πρόβατα, πηγαίνει μπροστά τους· και τα πρόβατα τον ακολουθούν, επειδή γνωρίζουν τη φωνή του.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

4 Καὶ ὅταν βγάλῃ ἔξω τὰ δικά του πρόβατα, βαδίζει μπροστά τους καὶ τὰ πρόβατα τὸν ἀκολουθοῦν, διότι ξέρουν τὴν φωνήν του.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

4 Όταν βγάλει έξω τα πρόβατά του, μπαίνει αυτός μπροστά κι εκείνα τον ακολουθούν, γιατί αναγνωρίζουν τη φωνή του.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

4 Όταν βγάλει έξω τα πρόβατά του, μπαίνει αυτός μπροστά κι εκείνα τον ακολουθούν, γιατί αναγνωρίζουν τη φωνή του.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

4 και οταν τα ιδια προβατα εκβαλη εμπροσθεν αυτων πορευεται και τα προβατα αυτω ακολουθει οτι οιδασιν την φωνην αυτου

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Ιωάννην 10:4
23 Σταυροειδείς Αναφορές  

Kι άλλα πρόβατα έχω, που δεν είναι από τούτο το μαντρί. Kι εκείνα πρέπει να συνάξω επίσης, και τη φωνή μου θα την ακούσουν και θα γίνει ένα κοπάδι, ένας βοσκός.


Aν κάποιος θέλει να υπηρετεί εμένα, εμένα ν’ ακολουθεί. Kαι όπου είμαι εγώ, εκεί θα είναι και ο υπηρέτης ο δικός μου. Kι αν κανείς υπηρετεί εμένα, αυτόν θα τον τιμήσει ο Πατέρας».


Tου είπε τότε ο Πιλάτος: «Άρα λοιπόν είσαι βασιλιάς. Έτσι δεν είναι;». O Ιησούς απάντησε: «Mόνος σου το λες ότι εγώ είμαι βασιλιάς. Εγώ για έναν σκοπό γεννήθηκα και για έναν σκοπό ήρθα: Nα γίνω μάρτυρας της αλήθειας. Όποιος προέρχεται από την αλήθεια ακούει τη φωνή μου».


Άλλωστε, γι’ αυτό προσκληθήκατε, αφού κι ο Χριστός πέθανε για χάρη σας, αφήνοντας σ’ εσάς το παράδειγμα που πρέπει ν’ ακολουθήσετε βαδίζοντας στα ίχνη του.


Ούτε φερόμενοι αυταρχικά σ’ εκείνους που σας ανατέθηκε να ποιμάνετε, αλλά φροντίζοντας να γίνετε το υπόδειγμα στο ποίμνιο.


Μιμητές μου να γίνεστε, όπως είμαι κι εγώ μιμητής του Χριστού.


Όλοι εκείνοι που ήρθαν πριν από μένα είναι κλέφτες και ληστές, αλλά τα πρόβατα δεν παρασύρθηκαν από τη φωνή τους.


Tότε ο Iησούς είπε στους μαθητές του: «Aν κανείς θέλει να με ακολουθήσει, ας απαρνηθεί τον εαυτό του και ας σηκώσει το σταυρό του και ας με ακολουθεί.


έχοντας στραμμένες τις σκέψεις μας στον Ιησού, τον αρχηγό και τελειωτή της πίστης μας, ο οποίος μπρος στη χαρά που πρόβαλλε μπροστά του, υπέμεινε τον σταυρικό θάνατο χωρίς να λογαριάσει την ατίμωση, κι έχει καθίσει στα δεξιά του θρόνου του Θεού.


όπου, πριν από μας, μπήκε για λογαριασμό μας ο Ιησούς, αφού έγινε αρχιερέας αιώνιος κατά τον τύπο του Μελχισεδέκ.


Γίνεστε, λοιπόν, μιμητές του Θεού σαν παιδιά του αγαπητά.


Eκείνος που έχει τη νύφη είναι ο γαμπρός, ενώ ο φίλος του γαμπρού, που στέκεται κοντά του και τον ακούει, νιώθει χαρά μεγάλη στο άκουσμα της φωνής του γαμπρού. Αυτή λοιπόν η χαρά η δική μου έχει ολοκληρωθεί.


Παράδειγμα λοιπόν σας έδωσα, έτσι ώστε, όπως συμπεριφέρθηκα εγώ σ’ εσάς, έτσι να συμπεριφέρεστε κι εσείς.


Αφού λοιπόν ο Χριστός πέθανε σωματικά για λογαριασμό μας, εξοπλιστείτε κι εσείς με την ίδια αντίληψη, ότι όποιος νεκρώθηκε σαρκικά έχει πάψει να αμαρτάνει,


Σ’ αυτόν ο φύλακας ανοίγει την πόρτα και τα πρόβατα αναγνωρίζουν τη φωνή του, και φωνάζει τα δικά του τα πρόβατα ένα ένα με τ’ όνομά τους και τα βγάζει για βοσκή.


Έναν ξένο, όμως, με κανένα τρόπο δεν θα τον ακολουθήσουν αλλά θα φύγουν από κοντά του, γιατί δεν την ξέρουν τη φωνή των ξένων».


τα δικά μου πρόβατα αναγνωρίζουν τη φωνή μου κι εγώ τα γνωρίζω, κι αυτά με ακολουθούνε.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις