Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Β' Πέτρου 2:6 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

6 Tο ίδιο επίσης, καταδίκασε και τις πόλεις Σόδομα και Γόμορρα σε καταστροφή και τις μετέβαλε σε στάχτη, αφήνοντας έτσι παράδειγμα για όσους ασεβήσουν στο μέλλον.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

6 και κατέκρινε σε καταστροφή τις πόλεις των Σοδόμων και της Γομόρρας, και τις αποτέφρωσε, κάνοντάς τες παράδειγμα εκείνων που πρόκειται να ασεβούν·

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

6 μετέβαλε τὰς πόλεις τῶν Σοδόμων καὶ τῆς Γομόρρας σὲ στάκτην, καταδικάσας αὐτὰς εἰς καταστροφήν, καὶ τὰς ἔκανε παράδειγμα διὰ τοὺς ἀσεβεῖς τοῦ μέλλοντος·

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

6 Επίσης καταδίκασε σε καταστροφή τις πόλεις Σόδομα και Γόμορρα και τις έκανε στάχτη· κι αυτό, για να παραδειγματίζονται όσοι στο μέλλον δε σέβονται το Θεό.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

6 Επίσης καταδίκασε σε καταστροφή τις πόλεις Σόδομα και Γόμορρα και τις έκανε στάχτη· κι αυτό, για να παραδειγματίζονται όσοι στο μέλλον δε σέβονται το Θεό.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

6 και πολεις σοδομων και γομορρας τεφρωσας καταστροφη κατεκρινεν υποδειγμα μελλοντων ασεβειν τεθεικως

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

6 και πολεις σοδομων και γομορρας τεφρωσας καταστροφη κατεκρινεν υποδειγμα μελλοντων ασεβειν τεθεικως

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Β' Πέτρου 2:6
20 Σταυροειδείς Αναφορές  

Πράγματι, σας λέω, επιεικέστερη θα είναι η τιμωρία στις πόλεις των Σοδόμων και των Γομόρρων την Hμέρα της Kρίσης, παρά στην πόλη εκείνη».


Kι εσύ, Kαπερναούμ, που ως τα ουράνια υψώθηκες, ως τον άδη θα κατεβείς. Γιατί αν τα θαύματα που έγιναν σ’ εσένα είχαν γίνει στα Σόδομα, θα είχαν διατηρηθεί μέχρι και σήμερα.


Kαι όπως προφήτεψε ο Hσαΐας: Αν ο Kύριος των Δυνάμεων δε μας άφηνε λίγους ως σπόρο, σαν τα Σόδομα θα είχαμε γίνει και με τα Γόμορρα θα είχαμε μοιάσει.


Kι όλα αυτά συνέβαιναν για τον παραδειγματισμό εκείνων και γράφτηκαν για να διδαχτούμε εμείς σήμερα, που βρισκόμαστε κιόλας στα τέλη των αιώνων.


Επομένως, ας φροντίσουμε επιμελώς να μπούμε σ’ εκείνη την ανάπαυση, έτσι που κανένας μας να μην ακολουθήσει το παράδειγμα εκείνων πέφτοντας στο ίδιο παράπτωμα της απείθειας.


για να κρίνει όλους και να ελέγξει τους ασεβείς από ανάμεσά τους για όλα τα ασεβή έργα τους με τα οποία εκδήλωσαν την ασέβειά τους, και για όλα τα σκληρά λόγια που ξεστόμισαν εναντίον του αμαρτωλοί, ασεβείς άνθρωποι.


Όπως ακριβώς τα Σόδομα και τα Γόμορρα και οι γύρω απ’ αυτές πόλεις, που με τρόπο παρόμοιο μ’ αυτούς παραδόθηκαν στην πορνεία και παρασύρθηκαν σε αφύσικες σαρκικές σχέσεις και προβάλλονται τώρα μπροστά μας σαν παράδειγμα καταδίκης τους στην αιώνια φωτιά.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις