Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Β' Πέτρου 2:13 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

13 Θα πάρουν έτσι την ανταμοιβή τους, όπως ταιριάζει στους άδικους, αυτοί που θεωρούν απόλαυση το να ζουν τη μέρα τους μέσα σε ανήθικη πολυτέλεια. Αυτοί που είναι κηλίδες και ψεγάδια. Αυτοί που ευχαριστιούνται να εξαπατούν τους άλλους συντρώγοντας μαζί σας.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

13 και θα πάρουν τον μισθό τής αδικίας τους· στοχάζονται για ηδονή την καθημερινή απόλαυση, είναι κηλίδες και ψεγάδια, ζουν απολαυστικά μέσα στις απάτες τους, συμποσιάζουν μαζί σας·

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

13 ζημιούμενοι, εἰς ἀνταπόδοσιν τοῦ κακοῦ ποὺ ἐπροξένησαν. Τὸ νὰ εὐωχοῦνται κατὰ τὴν ἡμέραν εἶναι ὁ δικός των τρόπος ἀπολαύσεως· κηλῖδες καὶ μολύσματα, ἀπολαμβάνοντες τὴν διαφθοράν των, ὅταν συντρώγουν μαζί σας·

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

13 Μ’ αυτόν τον τρόπο θα πληρώσουν για το κακό που έκαναν. Θεωρούν ηδονή το να οργιάζουν ακόμα και την ημέρα. Είναι ντροπή και σκάνδαλο να συμμετέχουν στα κοινά σας δείπνα απολαμβάνοντας τον καρπό της απάτης τους.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

13 Μ’ αυτόν τον τρόπο θα πληρώσουν για το κακό που έκαναν. Θεωρούν ηδονή το να οργιάζουν ακόμα και την ημέρα. Είναι ντροπή και σκάνδαλο να συμμετέχουν στα κοινά σας δείπνα απολαμβάνοντας τον καρπό της απάτης τους.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

13 κομιουμενοι μισθον αδικιας ηδονην ηγουμενοι την εν ημερα τρυφην σπιλοι και μωμοι εντρυφωντες εν ταις απαταις αυτων συνευωχουμενοι υμιν

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

13 κομιουμενοι μισθον αδικιας ηδονην ηγουμενοι την εν ημερα τρυφην σπιλοι και μωμοι εντρυφωντες εν ταις απαταις αυτων συνευωχουμενοι υμιν

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Β' Πέτρου 2:13
15 Σταυροειδείς Αναφορές  

Όπως συμπεριφέρεται κανείς στο φως της ημέρας, έτσι άψογα ας συμπεριφερόμαστε. Όχι μέσα σε γλεντοκοπήματα και μεθύσια, όχι μέσα σε ανηθικότητες και ακολασίες, όχι μέσα στη φιλονικία και το φθόνο.


έτσι που να καταστήσει για τον εαυτό του την εκκλησία ένδοξη, χωρίς να έχει καμιά κηλίδα ή ρυτίδα ή κάτι παρόμοιο, αλλά να είναι άγια και άψογη.


που το τέλος τους είναι ο χαμός. Αυτών των ανθρώπων ο θεός είναι η κοιλιά τους και τα αίσχη τους είναι το καύχημά τους! Είναι αυτοί που η προσοχή τους είναι στραμμένη στα γήινα πράγματα.


O Αλέξανδρος ο χαλκουργός πολλά κακά μού έκανε. Aς του ανταποδώσει ο Κύριος σύμφωνα με τα έργα του.


Ζήσατε με πολυτέλεια και σπατάλες πάνω στη γη. Θρέψατε καλά τους εαυτούς σας σαν τα ζώα που τα προορίζουν για σφάξιμο!


Γι’ αυτό παραξενεύονται τώρα, καθώς δε συμπορεύεστε πια μαζί τους στο ξεχείλισμα της ασωτίας, και αντιδρούν βλαστημώντας!


Αυτοί που εγκατέλειψαν τον ίσιο δρόμο κι έπεσαν στην πλάνη. Αυτοί που ακολούθησαν το δρόμο του Βαλαάμ, του γιου του Βοσόρ, ο οποίος αγάπησε το παράνομο κέρδος


Ανταποδώστε της, λοιπόν, τα ίσα πληρώνοντάς την με το ίδιο νόμισμα που αυτή πλήρωσε, και μάλιστα διπλασιάστε την πληρωμή της για να ξεπληρώσετε στο διπλάσιο τα έργα της. Mε το ίδιο ποτήρι που σας κέρασε, κεράστε την διπλά.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις