Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Αποκάλυψη Ιωάννου 2:29 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

29 Όποιος έχει αυτιά, ας ακούσει τι λέει το Πνεύμα στις εκκλησίες».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

29 Όποιος έχει αυτί, ας ακούσει τι λέει το Πνεύμα προς τις εκκλησίες.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

29 Ἐκεῖνος ποὺ ἔχει αὐτιά, ἂς ἀκούσῃ τί λέγει τὸ Πνεῦμα εἰς τὰς ἐκκλησίας».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

29 Όποιος έχει αυτιά, ας ακούσει τι λέει το Πνεύμα στις εκκλησίες».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

29 Όποιος έχει αυτιά, ας ακούσει τι λέει το Πνεύμα στις εκκλησίες».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

29 ο εχων ους ακουσατω τι το πνευμα λεγει ταις εκκλησιαις

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

29 ο εχων ους ακουσατω τι το πνευμα λεγει ταις εκκλησιαις

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Αποκάλυψη Ιωάννου 2:29
3 Σταυροειδείς Αναφορές  

Aν έχει κανείς αυτιά ν’ ακούει, ας ακούει».


Έτσι, λοιπόν, οι εκκλησίες σε όλη την Iουδαία και στη Γαλιλαία και στη Σαμάρεια είχαν ειρήνη, ενώ ταυτόχρονα στέριωναν και ζούσαν με σεβασμό στον Κύριο, και με τη βοήθεια του Aγίου Πνεύματος πλήθαιναν.


Όποιος έχει αυτιά, ας ακούσει τι λέει το Πνεύμα στις εκκλησίες: Σε όποιον νικά, σ’ αυτόν θα δώσω να φάει από το δένδρο της ζωής, που βρίσκεται στον παράδεισο του Θεού».


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις