Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Α' Ιωάννου 4:4 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

4 H δική σας προέλευση είναι από τον Θεό, αγαπημένα μου παιδιά, κι έχετε νικήσει τους ανθρώπους αυτούς, επειδή είναι μεγαλύτερος αυτός που ζει μέσα σας από εκείνον που βρίσκεται μέσα στον κόσμο.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

4 Eσείς, παιδάκια, είστε από τον Θεό και τους έχετε νικήσει· επειδή, μεγαλύτερος είναι αυτός που είναι μέσα σας, παρά αυτός που είναι μέσα στον κόσμο.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

4 Σεῖς, παιδιά, εἶσθε ἀπὸ τὸν Θεὸν καὶ τοὺς ἔχετε νικήσει, διότι ἐκεῖνος ποὺ εἶναι μέσα σας, εἶναι μεγαλύτερος ἀπὸ ἐκεῖνον ποὺ εἶναι μέσα στὸν κόσμον.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

4 Εσείς όμως, παιδιά μου, αναγεννηθήκατε από το Θεό, και έχετε υπερνικήσει τις διδασκαλίες αυτών των ψευδοπροφητών, γιατί αυτός που ενεργεί μέσα σας είναι ισχυρότερος απ’ αυτόν που κυριαρχεί μέσα στον κόσμο.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

4 Εσείς όμως, παιδιά μου, αναγεννηθήκατε από το Θεό, και έχετε υπερνικήσει τις διδασκαλίες αυτών των ψευδοπροφητών, γιατί αυτός που ενεργεί μέσα σας είναι ισχυρότερος απ’ αυτόν που κυριαρχεί μέσα στον κόσμο.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

4 υμεις εκ του θεου εστε τεκνια και νενικηκατε αυτους οτι μειζων εστιν ο εν υμιν η ο εν τω κοσμω

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

4 υμεις εκ του θεου εστε τεκνια και νενικηκατε αυτους οτι μειζων εστιν ο εν υμιν η ο εν τω κοσμω

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Α' Ιωάννου 4:4
28 Σταυροειδείς Αναφορές  

Tώρα είναι πια η ώρα της κρίσης του κόσμου αυτού. Tώρα πια ο άρχοντας του κόσμου αυτού θα πεταχτεί έξω.


Δε θα μιλήσω πια για πολύ μαζί σας, γιατί έρχεται ο άρχοντας αυτού του κόσμου. Kαι πάνω σ’ εμένα δεν έχει, βέβαια, καμιά εξουσία,


Kαι για το θέμα της κρίσης, τελικά, επειδή ο άρχοντας του κόσμου αυτού είναι κιόλας καταδικασμένος.


Εγώ μαζί τους κι εσύ μαζί μου, για να είναι ολοκληρωμένοι σε μια ενότητα, και για να ξέρει ο κόσμος ότι εσύ με απέστειλες και ότι τους αγάπησες όπως ακριβώς αγάπησες εμένα.


Ποιο, λοιπόν, θα πρέπει να είναι το συμπέρασμά μας απ’ όλα αυτά; Αν ο Θεός είναι με το μέρος μας, ποιος είναι εκείνος που θα στραφεί εναντίον μας;


Όμως μέσα απ’ όλα αυτά τα δεινά βγαίνουμε περισσότερο κι από νικητές μέσω εκείνου που μας αγάπησε!


Kι εμείς δε λάβαμε το πνεύμα του κόσμου, αλλά το Πνεύμα που προέρχεται από τον Θεό, έτσι ώστε να αναγνωρίζουμε εκείνα που μας έχει χαρίσει ο Θεός.


Nαι, είναι αλήθεια πως «τα φαγητά προορίζονται για την κοιλιά και η κοιλιά για τα φαγητά», μα και αυτήν και αυτά ο Θεός θα τα καταργήσει. Tο σώμα όμως δεν προορίστηκε για την πορνεία, αλλά για να δοξάζει τον Κύριο, ώστε και ο Κύριος να δοξάσει το σώμα.


Δρώντας ανάμεσα σ’ αυτούς ο θεός του κόσμου αυτού, τύφλωσε τους λογισμούς των απίστων αυτών, με αποτέλεσμα να μη διαχυθεί μέσα τους ο φωτισμός του Ευαγγελίου, που αποκαλύπτει τη δόξα του Χριστού, ο οποίος είναι εικόνα του Θεού.


Kι ακόμα, τι είδους παραχώρηση του ναού του Θεού μπορεί να γίνει στα είδωλα; Γιατί, βέβαια, εσείς είστε ναός του Ζωντανού Θεού, όπως είπε ο Θεός μέσω του προφήτη: Θα κατοικήσω μέσα τους και θα βαδίσω μαζί τους, κι εγώ θα είμαι Θεός τους και αυτοί θα είναι λαός μου.


μέσα στις οποίες βαδίσατε κάποτε σύμφωνα με τον τρόπο ζωής του κόσμου αυτού, σύμφωνα με τις απαιτήσεις του άρχοντα που εξουσιάζει τις πονηρές δυνάμεις οι οποίες κυριαρχούν στον αέρα. Δηλαδή του πνεύματος που τώρα αναπτύσσει δράση ανάμεσα στους απειθείς ανθρώπους.


να κατοικήσει ο Χριστός διά της πίστης μέσα στις καρδιές σας· να είστε ριζωμένοι και θεμελιωμένοι στην αγάπη,


Tέλος, αδελφοί μου, να αντλείτε δύναμη από τον Κύριο και από τη συναίσθηση της κυρίαρχης δύναμής του.


Παιδιά μου αγαπημένα, σας τα γράφω αυτά για να μην αμαρτήσετε, μα κι αν κάποιος αμαρτήσει, έχουμε συνήγορο προς τον Πατέρα, τον Ιησού Χριστό τον δίκαιο.


Γράφω σ’ εσάς, πατέρες, επειδή έχετε γνωρίσει αυτόν που υπάρχει από την αρχή. Γράφω σ’ εσάς, νέοι, επειδή έχετε κατανικήσει τον Πονηρό.


Γιατί αν μας κατακρίνει η ίδια μας η συνείδηση, ξέρουμε πως ο Θεός είναι ανώτερος από τη συνείδησή μας και τα ξέρει όλα.


Όποιος, λοιπόν, εφαρμόζει τις εντολές του, αυτός παραμένει ενωμένος μαζί του κι εκείνος μαζί μ’ αυτόν. Kαι το σημάδι από το οποίο αναγνωρίζουμε ότι αυτός παραμένει μέσα μας είναι το Πνεύμα που μας έδωσε.


Tο σημάδι με το οποίο γνωρίζουμε πως βρισκόμαστε σε ενότητα εμείς μαζί του κι αυτός μαζί μας είναι το γεγονός ότι μας έχει δώσει από το Πνεύμα του.


Kι εμείς έχουμε γνωρίσει κι έχουμε εμπιστευτεί την αγάπη που έχει ο Θεός για μας. O Θεός είναι αγάπη κι όποιος μένει μέσα στην αγάπη, μένει ενωμένος με τον Θεό κι ο Θεός μ’ αυτόν.


Eμείς προερχόμαστε από τον Θεό. Όποιος γνωρίζει τον Θεό, ακούει εμάς. Όποιος δεν προέρχεται από τον Θεό, δεν ακούει εμάς. Aπ’ αυτό διακρίνουμε το πνεύμα της αλήθειας από το πνεύμα της πλάνης.


Ξέρουμε ότι εμείς καταγόμαστε από τον Θεό και ότι ο κόσμος ολόκληρος βρίσκεται κάτω από την εξουσία του Πονηρού.


Γιατί καθετί που έχει γεννηθεί από τον Θεό νικάει τον κόσμο. Kαι τούτο είναι το όπλο της νίκης που νίκησε τον κόσμο: η πίστη μας.


Αυτοί όμως τον νίκησαν χάρη στο αίμα του Αρνιού και χάρη στο γεγονός της μαρτυρίας τους, και αψήφησαν τη ζωή τους φτάνοντας ως και στο θάνατο ακόμα.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις