Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Μάρκον 14:52 - Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

52 Αυτός όμως άφησε το σεντόνι στα χέρια τους κι έφυγε γυμνός.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

52 Eκείνος, όμως, αφήνοντας το σεντόνι, έφυγε απ’ αυτούς γυμνός.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

52 Eκείνος όμως παράτησε το σεντόνι και τους ξέφυγε γυμνός.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

52 Ἀλλ᾽ αὐτὸς ἄφησε τὸ σινδόνι καὶ τοὺς ἔφυγε γυμνός.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

52 Αυτός όμως άφησε το σεντόνι στα χέρια τους κι έφυγε γυμνός.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

52 ο δε καταλιπων την σινδονα γυμνος εφυγεν απ αυτων

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

52 ο δε καταλιπων την σινδονα γυμνος εφυγεν απ αυτων

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Μάρκον 14:52
5 Σταυροειδείς Αναφορές  

Τότε εκείνη τον άρπαξε απ’ τα ρούχα και του έλεγε: «Έλα να πλαγιάσεις μαζί μου». Εκείνος, όμως, έτρεξε και βγήκε έξω αφήνοντας το ρούχο του στα χέρια της.


«Δεν έκανε δα κι άσχημη δοσοληψία!» απάντησε ο σατανάς. «Όλα όσα έχει ο άνθρωπος τα δίνει για το πετσί του.


Ένας νέος τον ακολούθησε περιτυλιγμένος κατάσαρκα μ’ ένα σεντόνι, αλλά τον έπιασαν άλλοι νέοι.


Έσυραν τον Ιησού στον αρχιερέα· εκεί συγκεντρώθηκαν όλοι οι αρχιερείς, οι πρεσβύτεροι και οι γραμματείς.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις