Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Ιωάννην 8:30 - Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

30 Πολλοί που άκουσαν τον Ιησού να μιλάει έτσι, πίστεψαν σ’ αυτόν.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

30 Kαι ενώ μιλούσε αυτά, πολλοί πίστεψαν σ’ αυτόν.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

30 Όταν τα έλεγε αυτά ο Ιησούς, πίστεψαν πολλοί σ’ αυτόν.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

30 Ἐνῷ ἔλεγε αὐτά, πολλοὶ ἐπίστεψαν σ᾽ αὐτὸν.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

30 Πολλοί που άκουσαν τον Ιησού να μιλάει έτσι, πίστεψαν σ’ αυτόν.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

30 ταυτα αυτου λαλουντος πολλοι επιστευσαν εις αυτον

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

30 ταυτα αυτου λαλουντος πολλοι επιστευσαν εις αυτον

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Ιωάννην 8:30
5 Σταυροειδείς Αναφορές  

Και πολλοί εκεί πίστεψαν σ’ αυτόν.


Πολλοί, λοιπόν, από τους Ιουδαίους, αυτοί που είχαν έρθει να επισκεφθούν τη Μαρία, και είδαν τι έκανε ο Ιησούς, πίστεψαν σ’ αυτόν.


Κατά την παραμονή του Ιησού στα Ιεροσόλυμα για τη γιορτή του Πάσχα πολλοί πίστεψαν σ’ αυτόν, βλέποντας τα θαύματα που έκανε.


Όταν οι άνθρωποι είδαν πως έκανε ένα τέτοιο θαύμα ο Ιησούς, έλεγαν: «Σίγουρα αυτός είναι ο προφήτης που περιμένουμε να έρθει στον κόσμο».


Από το πλήθος, ωστόσο, πολλοί πίστεψαν σ’ αυτόν κι έλεγαν: «Όταν έρθει ο Μεσσίας, μήπως θα κάνει περισσότερα θαύματα απ’ όσα έκανε αυτός;»


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις