Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Προς Κορινθίους Β' 2:8 - Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

8 Σας παρακαλώ, λοιπόν, αποφασίστε να τον δεχτείτε με αγάπη.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

8 Γι’ αυτό, σας παρακαλώ βεβαιώστε σ' αυτόν την αγάπη σας.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

8 Γι’ αυτό, σας παρακαλώ να του δείξετε έμπρακτη αγάπη.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

8 Διὰ τοῦτο σᾶς παρακαλῶ νὰ τοῦ δείξετε ἀγάπην.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

8 Σας παρακαλώ, λοιπόν, αποφασίστε να τον δεχτείτε με αγάπη.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

8 διο παρακαλω υμας κυρωσαι εις αυτον αγαπην

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

8 διο παρακαλω υμας κυρωσαι εις αυτον αγαπην

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Προς Κορινθίους Β' 2:8
6 Σταυροειδείς Αναφορές  

θα ήταν μάλιστα προτιμότερο να τον συγχωρήσετε και να τον παρηγορήσετε, για να μην καταρρεύσει από τη μεγάλη στενοχώρια.


Γι’ αυτό και σας το γράφω, για να σας δοκιμάσω αν είστε υπάκουοι σε όλα.


Ο Θεός, λοιπόν, αδερφοί μου, σας κάλεσε για να ζήσετε ελεύθεροι. Μόνο να μη γίνει η ελευθερία αφορμή για αμαρτωλή διαγωγή, αλλά με αγάπη να υπηρετείτε ο ένας τον άλλο.


Όσο έχουμε, λοιπόν, ακόμα την ευκαιρία, ας κάνουμε το καλό σε όλους, και κυρίως σ’ αυτούς που έχουν την ίδια πίστη μ’ εμάς.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις