Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Λουκάν 2:30 - Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

30 γιατί τα μάτια μου είδαν το σωτήρα

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

30 επειδή, τα μάτια μου είδαν το σωτήριό σου,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

30 Γιατί τα μάτια μου είδαν το μέσο της σωτηρίας σου

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

30 διότι εἶδα μὲ τὰ μάτια μου τὴν σωτηρίαν σου

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

30 Dhioti idhon i ofthalmi mu to sotirion su,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

30 γιατί τα μάτια μου είδαν το σωτήρα

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

30 οτι ειδον οι οφθαλμοι μου το σωτηριον σου

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Λουκάν 2:30
11 Σταυροειδείς Αναφορές  

»Τη σωτηρία μου από σένα περιμένω, Κύριε!


Και μου είπε: «Δεν είναι δα και τίποτε να είσαι δούλος μου για ν’ ανορθώσεις μόνο τις φυλές του Ιακώβ και να ξαναφέρεις αυτούς από τον Ισραήλ που διασώθηκαν. Γι’ αυτό εγώ θα σε κάνω φως και για τα άλλα έθνη, ώστε να φτάσει η σωτηρία μου στα πέρατα της γης.


Γύμνωσε ο Κύριος το άγιο του το χέρι σ’ όλα τα έθνη μπροστά, κι όλα τα πέρατα της γης θα δουν πώς ο Θεός μάς σώζει.


που ετοίμασες για όλους τους λαούς,


Τότε όλοι οι άνθρωποι θα δουν τη σωτηρία που προσφέρει ο Θεός”.


Μάθετε, λοιπόν, ότι ο Θεός έστειλε τη σωτηρία αυτή στους εθνικούς. Αυτοί θ’ ακούσουν τώρα!»


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις