Κατά Λουκάν 16:27 - Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)27 Είπε πάλι ο πλούσιος: “τότε σε παρακαλώ, πατέρα, στείλε τον στο σπίτι του πατέρα μου, Δείτε το κεφάλαιοΠερισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)27 Kαι είπε: Σε παρακαλώ, λοιπόν, πατέρα, στείλ' τον στην οικογένεια του πατέρα μου· Δείτε το κεφάλαιοΝεοελληνική Μετάφραση Λόγου27 Kι εκείνος είπε: “Tότε, σε παρακαλώ, πατέρα, να τον στείλεις στο πατρικό μου σπίτι, Δείτε το κεφάλαιοΗ Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν27 Τότε εἶπε, «Σὲ παρακαλῶ λοιπόν, πατέρα, νὰ τὸν στείλῃς στὸ σπίτι τοῦ πατέρα μου, Δείτε το κεφάλαιοCata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)27 Ipe dhe, Paracalo se lipon, pater, na pempsis afton is ton icon tu patros mu: Δείτε το κεφάλαιοΗ Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)27 Είπε πάλι ο πλούσιος: “τότε σε παρακαλώ, πατέρα, στείλε τον στο σπίτι του πατέρα μου, Δείτε το κεφάλαιοTextus Receptus (Scrivener 1894)27 ειπεν δε ερωτω ουν σε πατερ ινα πεμψης αυτον εις τον οικον του πατρος μου Δείτε το κεφάλαιο |