Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




प्रकाश 5:6 - राना थारु नयाँ नियम

6 फिर मए चार जिन्दा प्राणीनके और चौबिस धर्मगुरुनके बीच सिंहासनके ढिँगै एक थुमाके ठाणो देखो, थुमामे बलिदानको चिन्हा रहए। बक सात सिंग और सात आँखी रहएं; जे परमेश्वरके सात आत्मा हएं जो पुरो पृथ्वीमे पठाए गए हएं।

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

परमेस्वर को सच्चो वचन

6 फिर मैं एक मेम्‍ना कै सिंहासन के बीच मैं ठाड़ो देखो, जो चारौ जीव और बड़े-बूढ़ेन से घिरो भौ रहै। ऐसो लगत रहै कि मेम्ना मारो गौ रहै। बाके सात सींग और सात आँखी रहैं, जो परमेस्वर की सात आत्मा हैं जो पूरी पृथ्वी मैं भेजी गई हैं।

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




प्रकाश 5:6
35 Σταυροειδείς Αναφορές  

और बा हमरे ताहीं शक्तिशाली मुक्ति देन बारो पठाइ हए, जो परमेश्वरको दास राजा दाऊदको पिढी हए।


दुस्रे दिन बप्तिस्मा देन बारो यूहन्ना येशूके अपन घेन आत देखी और कही, “देखओ, अपनएके बलिदान करके सारा संसारके पापसे छुटकारा देन बारो परमेश्वरको थुमा!


और बो येशूके जात देखके यूहन्ना कही, “देखओ, बहे परमेश्वरको थुमा हए!”


और पबित्र-शास्त्रको जो खण्ड बो पढन डटो रहए, बो जा रहए, “जैसी भेंणा काटनके लैजाओ जातहए, बो भेंणा ऊन कतरन बारेनके अग्गु चुप रहतहए; उइसीयए जब आदमी बाके पिडा दइं तओ बा अपनो मुँहुँसे कोइ शब्द नाए निकारी।


जा चिट्ठी यूहन्नाके घेनसे एशिया परदेशमे भए सात मण्डलीनके लिखरहो हओं: मए प्राथना करत हओं, कि तुमके परमेश्वरके घेनसे अनुग्रह और शान्ति प्राप्त होबए; बा बहे परमेश्वर हए जो समयकी सुरुवातसे लैके अबतक और हमेसएके ताहीं नाए बद्लत हए। और बे सात आत्मा हएं, जो परमेश्वरको सिंहासनके अग्गु हएं,


और हमर बिश्वासी, शैतानके हराए दइ हएं। बे, बोके थुमाको खुनको शक्तिसे हराए दइ हएं, जो उन्हएं उनको पापनके छुणानके ताहीं मरोगओ रहए। बे बोके हराए दइं, काहेकी बे जा स्वीकार करतए रहे, कि थुमा उनको परमेश्वर रहए। हियाँतककी, उन्हएं सतावगओ और मारोगओ, पर बे अपनो बो स्वीकारसे पिच्छु नाए हटे।


पृथ्वीमे रहान बारे सब आदमी बोके आराधना करन लागे। सिरफ बेहीं आदमी बक आराधना नाए करीं जौननको नाउँ संसारके सृष्टि करोजानसे पहिलिएसे जीबनको किताबमे लिखोगओ रहए। जा जीबनको किताब बहे थुमाको पुस्तक हए जोके बलिदानके रुपमे मारोगओ रहए।


तओपिच्छु मए एक औ चीज देखो, मए सियोन पहाडको चुटियामे थुमाके ठाणो देखो। बाके सँगमे एक लाख चवालीस हजार आदमी रहएं, बिनको माथोमे थुमाको और बाको दौवाको नाउँ लिखो रहए।


बे थुमाके बिरुद्धमे युद्ध करंगे, पर थुमा उनके हराए देबैगो, काहेकी बा प्रभुनको प्रभु और राजनको फिर राजा हए। बा अपनो बुलाएभए, चुनेभए और विश्वासयोग्य आदमीनके सँग बिनके हराए देबैगो।”


मए कोइ मन्दिर नाएदेखो काहेकी सर्बशक्तिमान परमेश्वर और थुमा बो सहरमे हएं। जहेमारे हुवाँ मन्दिरको कोइ जरुरत नाए हए।


हुवाँ सूर्य और जोनीको चमकको जरुरी नाए हए। काहेकी बो सहर परमेश्वर और थुमाको महिमामय दियासे चम्को हए।


तओपिच्छु स्वर्गदूत मोके एक नदिया दिखाइ जोमे जीबनको पानी रहए। पानी सफा सिसा कता चम्कत रहए। जा पानी परमेश्वर और थुमाको सिंहासनसे बहात रहए।


परमेश्वरके सरापमे भओ कोइ फिर आदमी या चीज बो सहरमे नाए होमंगे। परमेश्वर और थुमाको सिंहासन सहरमे हुइहए, और बाके दास बाको आराधना करंगे।


बे चारौ जिन्दा प्राणीनके छय-छय पखना रहएं और बे पखनाके बाहेर और भितर दुनौ घेन आँखीसे भरे रहएं। रातदिन बे अइसे कहातए गात रहात रहएं, “पबित्र, पबित्र, पबित्र परमप्रभु सर्बशक्तिमान परमेश्वर, बा बहे परमेश्वर हए जो समयकी सुरुवातसे लैके अबतक और हमेसाके ताहीं नाए बद्लत हए।”


जब मए फिरसे देखो, तओ अचानकसे मए लाखओं-लाख स्वर्गदूतनकी अबाज सुनो, उनकी गिन्ती नाए करोजाए सकत रहए। बे चार जिन्दा प्राणी और बे चौबिस जनै धर्मगुरु, सबए बो राजाके सिंहासनके आसपिस रहएं।


बे जोड-जोडसे अइसे कहानडटे रहएं, “बा थुमा जोके मार दओगओ रहए, बा महिमाको लायक हए। बाको अधिकार महान हए। बाको बुद्धि गहिरी हए। बा बहुत शक्तिसाली हए और बा बहुत धनवान हए। आओ हम बाको आदर करएं। आओ हम बाको स्तुति करएं।”


फिर मए स्वर्ग, पृथ्वीमे, पृथ्वीके तरे, समुन्दरके सब रचेभए चिजनके और सबकुछके जो उनमे हएं, जा कहात सुनो, “आओ हम बाकी महिमा करएं, जो सिंहासनमे बैठो हए। आओ हम थुमाको महिमा करएं। आओ हम हमेसाके ताहीं बाको आदर करएं और बाके सम्मान देमएं, काहेकी बा सबसे जद्धी शक्तिसाली हए।”


तओ चारौ जिन्दा प्राणी, “आमेन” कहीं। और बे धर्मगुरु घुपटा पणके आराधना करीं।


और पहाड और चट्टानसे कहान लागे, “हमर उपर गिरजा और हमए रक्षा कर ताकी बा जो सिंहासनमे बैठो हए, हमके देख नाए पाबए और थुमा हमके दण्ड नाए दइपाबए।


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις