Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Πράξεις Αποστόλων 3:21 - Textus Receptus New Testament Variants

21 ον δει ουρανον μεν δεξασθαι αχρι χρονων αποκαταστασεως παντων ων ελαλησεν ο θεος δια στοματος TR/BM παντων BM/Ax των αγιων TR/BM αυτου TR/BM προφητων απ αιωνος Ax αυτου Ax προφητων

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

21 τον οποίο πρέπει να δεχθεί ο ουρανός μέχρι τούς καιρούς τής αποκατάστασης, για όλα όσα μίλησε ο Θεός από παλιά με το στόμα όλων των αγίων προφητών του.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

21 Tον οποίο, βέβαια, πρέπει να υποδεχτεί ο ουρανός μέχρι τον καιρό που θα αποκατασταθούν όλα όσα είπε ο Θεός με το στόμα όλων των προφητών του εδώ και αιώνες.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

21 τὸν ὁποῖον πρέπει ὁ οὐρανὸς νὰ δεχθῇ μέχρι τῶν χρόνων ποὺ θὰ ἀποκατασταθοῦν ὅλα ὅσα εἶπε ὁ Θεὸς διὰ στόματος ὅλων τῶν ἁγίων του προφητῶν ἀπὸ τοὺς ἀρχαιοτάτους χρόνους.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

21 Ton opìon prepi na dhechthì o uranòs mechri ton keron tis apocatastaseos pandon osa elalisen o Theos ap’ eonos dhia stomatos pandon ton aghìon aftu profitòn.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

21 Αυτός είναι καθορισμένος να μείνει στον ουρανό ώσπου να πραγματοποιηθούν όλα όσα είπε ο Θεός με το στόμα όλων των άγιων προφητών του από πολύ παλιά.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

21 Αυτός είναι καθορισμένος να μείνει στον ουρανό ώσπου να πραγματοποιηθούν όλα όσα είπε ο Θεός με το στόμα όλων των άγιων προφητών του από πολύ παλιά.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Πράξεις Αποστόλων 3:21
16 Σταυροειδείς Αναφορές  

καθως ελαλησεν δια στοματος των αγιων TR/BM των απ αιωνος προφητων αυτου


οι και Ax ειπαν TR/BM ειπον ανδρες γαλιλαιοι τι εστηκατε Ax εμβλεποντες TR/BM εμβλεποντες εις τον ουρανον ουτος ο ιησους ο Ax αναλημφθεις TR/BM αναληφθεις αφ υμων εις τον ουρανον ουτως ελευσεται ον τροπον εθεασασθε αυτον πορευομενον εις τον ουρανον


τουτω παντες οι προφηται μαρτυρουσιν αφεσιν αμαρτιων λαβειν δια του ονοματος αυτου παντα τον πιστευοντα εις αυτον


μετανοησατε ουν και επιστρεψατε εις το εξαλειφθηναι υμων τας αμαρτιας


Ax οπως αν ελθωσιν καιροι αναψυξεως απο προσωπου του κυριου TR/BM και αποστειλη τον BM/Ax προκεχειρισμενον TR προκεκηρυγμενον υμιν TR ιησουν χριστον BM/Ax ιησουν


οτι και αυτη η κτισις ελευθερωθησεται απο της δουλειας της φθορας εις την ελευθεριαν της δοξης των τεκνων του θεου


πολυμερως και πολυτροπως παλαι ο θεος λαλησας τοις πατρασιν εν τοις προφηταις επ BM/Ax εσχατου TR εσχατων των ημερων τουτων ελαλησεν ημιν εν υιω


ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη TR/BM ποτε προφητεια Ax ποτε Ax αλλα TR/BM αλλ υπο πνευματος αγιου φερομενοι ελαλησαν Ax απο TR(1550) οι TR/BM αγιοι θεου ανθρωποι


μνησθηναι των προειρημενων ρηματων υπο των αγιων προφητων και της των αποστολων BM/Ax υμων TR ημων εντολης του κυριου και σωτηρος


ευφραινου επ BM/Ax αυτη TR αυτην ουρανε και οι αγιοι BM/Ax και BM/Ax οι αποστολοι και οι προφηται οτι εκρινεν ο θεος το κριμα υμων εξ αυτης


και BM λεγει TR/Ax ειπεν μοι ουτοι οι λογοι πιστοι και αληθινοι και Ax ο κυριος ο θεος των BM/Ax πνευματων BM/Ax των TR αγιων προφητων BM απεστειλε TR/Ax απεστειλεν τον αγγελον αυτου δειξαι τοις δουλοις αυτου α δει γενεσθαι εν ταχει


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις