Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Πράξεις Αποστόλων 28:1 - Textus Receptus New Testament Variants

1 και διασωθεντες τοτε Ax επεγνωμεν TR/BM επεγνωσαν οτι μελιτη η νησος καλειται

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

1 KAI όταν διασώθηκαν, τότε γνώρισαν ότι το νησί ονομάζεται Mελίτη.37

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

1 Κι όταν πια γλιτώσαμε, τότε μάθαμε πως το νησί ονομάζεται Μάλτα.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

1 Ὅταν ἐσωθήκαμε, τότε ἐμάθαμε ὅτι ἡ νῆσος ὀνομάζεται Μελίτη.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

1 Ke afu dhiesothisan, tote eghnorisan oti i nisos onomazete Meliti.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

1 Μετά τη διάσωσή τους έμαθαν ότι το νησί ονομάζεται Μελίτη.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

1 Μετά τη διάσωσή τους έμαθαν ότι το νησί ονομάζεται Μελίτη.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Πράξεις Αποστόλων 28:1
6 Σταυροειδείς Αναφορές  

διελθοντες δε Ax ολην την νησον αχρι παφου ευρον Ax ανδρα τινα μαγον ψευδοπροφητην ιουδαιον ω ονομα Ax βαριησου TR/BM βαριησους


ως δε το οραμα ειδεν ευθεως εζητησαμεν εξελθειν εις TR/BM την μακεδονιαν συμβιβαζοντες οτι προσκεκληται ημας ο Ax θεος TR/BM κυριος ευαγγελισασθαι αυτους


ως δε εκριθη του αποπλειν ημας εις την ιταλιαν παρεδιδουν τον τε παυλον και τινας ετερους δεσμωτας εκατονταρχη ονοματι ιουλιω σπειρης σεβαστης


εις νησον δε τινα δει ημας εκπεσειν


οτε δε ημερα εγενετο την γην ουκ επεγινωσκον κολπον δε τινα κατενοουν εχοντα αιγιαλον εις ον Ax εβουλευοντο TR/BM εβουλευσαντο ει BM δυνατον TR/Ax δυναιντο εξωσαι το πλοιον


και τους λοιπους ους μεν επι σανισιν ους δε επι τινων των απο του πλοιου και ουτως εγενετο παντας διασωθηναι επι την γην


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις