Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Πράξεις Αποστόλων 27:1 - Textus Receptus New Testament Variants

1 ως δε εκριθη του αποπλειν ημας εις την ιταλιαν παρεδιδουν τον τε παυλον και τινας ετερους δεσμωτας εκατονταρχη ονοματι ιουλιω σπειρης σεβαστης

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

1 KAI όταν αποφασίστηκε να αποπλεύσουμε για την Iταλία, παρέδωσαν τον Παύλο και μερικούς άλλους φυλακισμένους σε έναν εκατόνταρχο, με το όνομα Iούλιος, από το τάγμα τού λεγόμενου Σεβαστού.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

1 Όταν, λοιπόν, αποφασίστηκε να αποπλεύσουμε για την Ιταλία, παρέδωσαν τον Παύλο και μερικούς άλλους κρατούμενους σ’ έναν εκατόνταρχο της αυτοκρατορικής φρουράς, που τον έλεγαν Ιούλιο.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

1 Ὅταν ἀπεφασίσθη νὰ ἀποπλεύσωμεν εἰς τὴν Ἰταλίαν, παρέδωκαν τὸν Παῦλον καὶ μερικοὺς ἄλλους φυλακισμένους εἰς κάποιον ἑκατόνταρχον ὀνομαζόμενον Ἰούλιον, τῆς αὐτοκρατορικῆς φρουρᾶς.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

1 Afu dhe apefasisthi na apoplefsomen is tin Italìan, paredhocan ton Pavlon ke tinas allus dhezmìus is ecatondarchon, Iulion onomazòmenon, ek tu taghmatos tu Sevastu leghoménu.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

1 Μόλις αποφασίστηκε να αποπλεύσουμε για την Ιταλία, παρέδωσαν τον Παύλο και μερικούς άλλους κρατουμένους σε κάποιον αξιωματικό που λεγόταν Ιούλιος, από τη στρατιωτική μονάδα που είχε το όνομα «αυτοκρατορική».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

1 Μόλις αποφασίστηκε να αποπλεύσουμε για την Ιταλία, παρέδωσαν τον Παύλο και μερικούς άλλους κρατουμένους σε κάποιον αξιωματικό που λεγόταν Ιούλιος, από τη στρατιωτική μονάδα που είχε το όνομα «αυτοκρατορική».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Πράξεις Αποστόλων 27:1
29 Σταυροειδείς Αναφορές  

ο δε εκατονταρχος και οι μετ αυτου τηρουντες τον ιησουν ιδοντες τον σεισμον και τα γενομενα εφοβηθησαν σφοδρα λεγοντες αληθως θεου υιος ην ουτος


ιδων δε ο Ax εκατονταρχης TR/BM εκατονταρχος το γενομενον Ax εδοξαζεν TR/BM εδοξασεν τον θεον λεγων οντως ο ανθρωπος ουτος δικαιος ην


εκατονταρχου δε τινος δουλος κακως εχων BM εμελλεν TR/Ax ημελλεν τελευταν ος ην αυτω εντιμος


ανηρ δε τις TR/BM ην εν καισαρεια ονοματι κορνηλιος εκατονταρχης εκ σπειρης της καλουμενης ιταλικης


οι δε Ax ειπαν TR/BM ειπον κορνηλιος εκατονταρχης ανηρ δικαιος και φοβουμενος τον θεον μαρτυρουμενος τε υπο ολου του εθνους των ιουδαιων εχρηματισθη υπο αγγελου αγιου μεταπεμψασθαι σε εις τον οικον αυτου και ακουσαι ρηματα παρα σου


ως δε το οραμα ειδεν ευθεως εζητησαμεν εξελθειν εις TR/BM την μακεδονιαν συμβιβαζοντες οτι προσκεκληται ημας ο Ax θεος TR/BM κυριος ευαγγελισασθαι αυτους


και ευρων τινα ιουδαιον ονοματι ακυλαν ποντικον τω γενει προσφατως εληλυθοτα απο της ιταλιας και πρισκιλλαν γυναικα αυτου δια το BM τεταχεναι TR/Ax διατεταχεναι κλαυδιον χωριζεσθαι παντας τους ιουδαιους Ax απο TR/BM εκ της ρωμης προσηλθεν αυτοις


ως δε επληρωθη ταυτα εθετο ο παυλος εν τω πνευματι διελθων την μακεδονιαν και αχαιαν πορευεσθαι εις Ax ιεροσολυμα TR/BM ιερουσαλημ ειπων οτι μετα το γενεσθαι με εκει δει με και ρωμην ιδειν


ος εξαυτης παραλαβων στρατιωτας και Ax εκατονταρχας TR/BM εκατονταρχους κατεδραμεν επ αυτους οι δε ιδοντες τον χιλιαρχον και τους στρατιωτας επαυσαντο τυπτοντες τον παυλον


ακουσας δε ο Ax εκατονταρχης TR/BM εκατονταρχος προσελθων TR/BM απηγγειλεν τω χιλιαρχω Ax απηγγειλεν λεγων TR/BM ορα τι μελλεις ποιειν ο γαρ ανθρωπος ουτος ρωμαιος εστιν


τη δε επιουση νυκτι επιστας αυτω ο κυριος ειπεν θαρσει TR/BM παυλε ως γαρ διεμαρτυρω τα περι εμου εις ιερουσαλημ Ax ουτω TR/BM ουτως σε δει και εις ρωμην μαρτυρησαι


προσκαλεσαμενος δε ο παυλος ενα των εκατονταρχων εφη τον νεανιαν τουτον απαγαγε προς τον χιλιαρχον εχει γαρ TR/BM τι απαγγειλαι Ax τι αυτω


διαταξαμενος TR/BM τε τω εκατονταρχη τηρεισθαι Ax αυτον TR/BM τον TR/BM παυλον εχειν τε ανεσιν και μηδενα κωλυειν των ιδιων αυτου υπηρετειν TR/BM η TR/BM προσερχεσθαι αυτω


τοτε ο φηστος συλλαλησας μετα του συμβουλιου απεκριθη καισαρα επικεκλησαι επι καισαρα πορευση


εγω δε Ax κατελαβομην TR/BM καταλαβομενος μηδεν αξιον TR/BM θανατου αυτον Ax θανατου πεπραχεναι TR/BM και αυτου δε τουτου επικαλεσαμενου τον σεβαστον εκρινα πεμπειν TR/BM αυτον


ο δε BM/Ax εκατονταρχης TR εκατονταρχος τω κυβερνητη και τω ναυκληρω TR/BM επειθετο μαλλον Ax επειθετο η τοις Ax υπο TR/BM υπο TR/BM του παυλου λεγομενοις


ο δε Ax εκατονταρχης TR/BM εκατονταρχος βουλομενος διασωσαι τον παυλον εκωλυσεν αυτους του βουληματος εκελευσεν τε τους δυναμενους κολυμβαν Ax αποριψαντας TR/BM απορριψαντας πρωτους επι την γην εξιεναι


κακει ευρων ο Ax εκατονταρχης TR/BM εκατονταρχος πλοιον αλεξανδρινον πλεον εις την ιταλιαν ενεβιβασεν ημας εις αυτο


και διασωθεντες τοτε Ax επεγνωμεν TR/BM επεγνωσαν οτι μελιτη η νησος καλειται


οτε δε Ax εισηλθομεν TR/BM ηλθομεν εις ρωμην TR/BM ο TR/BM εκατονταρχος TR/BM παρεδωκεν TR/BM τους TR/BM δεσμιους TR/BM τω BM στρατοπεδαρχω TR στρατοπεδαρχη TR/BM τω TR/BM δε TR/BM παυλω επετραπη Ax τω Ax παυλω μενειν καθ εαυτον συν τω φυλασσοντι αυτον στρατιωτη


ασπασασθε παντας τους ηγουμενους υμων και παντας τους αγιους ασπαζονται υμας οι απο της ιταλιας


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις