Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Πράξεις Αποστόλων 12:17 - Textus Receptus New Testament Variants

17 κατασεισας δε αυτοις τη χειρι σιγαν διηγησατο Ax αυτοις TR/BM αυτοις πως ο κυριος αυτον εξηγαγεν εκ της φυλακης ειπεν Ax τε TR/BM δε απαγγειλατε ιακωβω και τοις αδελφοις ταυτα και εξελθων επορευθη εις ετερον τοπον

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

17 Kαι σείοντας προς αυτούς το χέρι για να σιωπήσουν, τους διηγήθηκε πώς ο Kύριος τον έβγαλε από τη φυλακή· και είπε: Nα τα αναγγείλετε αυτά στον Iάκωβο και στους αδελφούς. Kαι βγαίνοντας έξω, πήγε σε έναν άλλο τόπο.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

17 Tότε ο Πέτρος, αφού τους ζήτησε με μια κίνηση του χεριού του να σωπάσουν, τους διηγήθηκε πώς τον έβγαλε ο Kύριος από τη φυλακή. Kατόπιν τους είπε: «Γνωστοποιήστε τα αυτά στον Ιάκωβο και στους αδελφούς». Ύστερα βγήκε και αναχώρησε για άλλο τόπο.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

17 Ἀφοῦ τοὺς ἔκανε μὲ τὸ χέρι νεῦμα νὰ σιγήσουν, τοὺς διηγήθηκε πῶς ὁ Κύριος τὸν ἔβγαλε ἀπὸ τὴν φυλακὴν καὶ εἶπε, «Ἀναγγείλατε αὐτὸ εἰς τὸν Ἰάκωβον καὶ εἰς τοὺς ἀδελφούς». Ὕστερα ἔφυγε καὶ ἐπῆγε εἰς ἄλλον τόπον.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

17 Ke sisas is aftus tin chìra dhia na siopisosi, dhiighithi pros aftus pos o Kirios exighaghen afton ek tis filakìs: ke ipen, Apanghìlate tafta pros ton Iacovon ke tus adhelfus: Ke exelthòn ipighen is allon topon.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

17 Αυτός τους έκανε νόημα με το χέρι να σωπάσουν και τους διηγήθηκε πώς ο Κύριος τον έβγαλε από τη φυλακή. «Διηγηθείτε τα αυτά στον Ιάκωβο και στους αδερφούς», συμπλήρωσε. Ύστερα έφυγε από τα Ιεροσόλυμα και πήγε σε άλλον τόπο.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

17 Αυτός τους έκανε νόημα με το χέρι να σωπάσουν και τους διηγήθηκε πώς ο Κύριος τον έβγαλε από τη φυλακή. «Διηγηθείτε τα αυτά στον Ιάκωβο και στους αδερφούς», συμπλήρωσε. Ύστερα έφυγε από τα Ιεροσόλυμα και πήγε σε άλλον τόπο.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Πράξεις Αποστόλων 12:17
28 Σταυροειδείς Αναφορές  

οταν δε διωκωσιν υμας εν τη πολει ταυτη φευγετε εις την Ax ετεραν TR/BM αλλην αμην γαρ λεγω υμιν ου μη τελεσητε τας πολεις του ισραηλ εως αν ελθη ο υιος του ανθρωπου


ουκ ουτος εστιν ο τεκτων ο υιος Ax της μαριας Ax και αδελφος TR/BM δε ιακωβου και Ax ιωσητος TR/BM ιωση και ιουδα και σιμωνος και ουκ εισιν αι αδελφαι αυτου ωδε προς ημας και εσκανδαλιζοντο εν αυτω


εξελθων δε ουκ Ax εδυνατο TR/BM ηδυνατο λαλησαι αυτοις και επεγνωσαν οτι οπτασιαν εωρακεν εν τω ναω και αυτος ην διανευων αυτοις και διεμενεν κωφος


και απηλθεν παλιν περαν του ιορδανου εις τον τοπον οπου ην ιωαννης το πρωτον βαπτιζων και εμεινεν εκει


Ax ο TR/BM ιησους ουν Ax ιησους BM/Ax ουκετι TR ουκ TR ετι παρρησια περιεπατει εν τοις ιουδαιοις αλλα απηλθεν εκειθεν εις την χωραν εγγυς της ερημου εις εφραιμ λεγομενην πολιν κακει Ax εμεινεν TR/BM διετριβεν μετα των μαθητων TR/BM αυτου


νευει ουν τουτω σιμων πετρος πυθεσθαι τις αν ειη περι ου λεγει


και TR/BM περιεπατει TR/BM ο TR/BM ιησους μετα ταυτα Ax περιεπατει Ax ο Ax ιησους εν τη γαλιλαια ου γαρ ηθελεν εν τη ιουδαια περιπατειν οτι εζητουν αυτον οι ιουδαιοι αποκτειναι


ηραν ουν λιθους ινα βαλωσιν επ αυτον ιησους δε εκρυβη και εξηλθεν εκ του ιερου TR/BM διελθων TR/BM δια TR/BM μεσου TR/BM αυτων TR/BM και TR/BM παρηγεν TR/BM ουτως


και εν ταις ημεραις ταυταις αναστας πετρος εν μεσω των Ax αδελφων TR/BM μαθητων ειπεν ην τε οχλος ονοματων επι το αυτο Ax ωσει TR/BM ως εκατον Ax εικοσι TR/BM εικοσιν


ο δε πετρος επεμενεν κρουων ανοιξαντες δε Ax ειδαν TR/BM ειδον αυτον και εξεστησαν


γενομενης δε ημερας ην ταραχος ουκ ολιγος εν τοις στρατιωταις τι αρα ο πετρος εγενετο


αναστας δε παυλος και κατασεισας τη χειρι ειπεν ανδρες ισραηλιται και οι φοβουμενοι τον θεον ακουσατε


μετα δε το σιγησαι αυτους απεκριθη ιακωβος λεγων ανδρες αδελφοι ακουσατε μου


εξελθοντες δε Ax απο TR/BM εκ της φυλακης εισηλθον BM/Ax προς TR εις την λυδιαν και ιδοντες TR/BM τους TR/BM αδελφους παρεκαλεσαν Ax τους Ax αδελφους TR/BM αυτους και Ax εξηλθαν TR/BM εξηλθον


εκ δε του οχλου Ax συνεβιβασαν TR/BM προεβιβασαν αλεξανδρον Ax προβαλοντων TR(1894) προβαλλοντων TR(1550)/BM προβαλοντων αυτον των ιουδαιων ο δε αλεξανδρος κατασεισας την χειρα ηθελεν απολογεισθαι τω δημω


τη δε επιουση εισηει ο παυλος συν ημιν προς ιακωβον παντες τε παρεγενοντο οι πρεσβυτεροι


επιτρεψαντος δε αυτου ο παυλος εστως επι των αναβαθμων κατεσεισεν τη χειρι τω λαω πολλης δε σιγης γενομενης BM προσεφωνει TR/Ax προσεφωνησεν τη εβραιδι διαλεκτω λεγων


κακειθεν οι αδελφοι ακουσαντες τα περι ημων Ax ηλθαν TR/BM εξηλθον εις απαντησιν ημιν Ax αχρι TR/BM αχρις αππιου φορου και τριων ταβερνων ους ιδων ο παυλος ευχαριστησας τω θεω Ax ελαβε TR/BM ελαβεν θαρσος


επειτα ωφθη ιακωβω ειτα τοις αποστολοις πασιν


ετερον δε των αποστολων ουκ ειδον ει μη ιακωβον τον αδελφον του κυριου


προ του γαρ ελθειν τινας απο ιακωβου μετα των εθνων συνησθιεν οτε δε ηλθον υπεστελλεν και αφωριζεν εαυτον φοβουμενος τους εκ περιτομης


και γνοντες την χαριν την δοθεισαν μοι ιακωβος και κηφας και ιωαννης οι δοκουντες στυλοι ειναι δεξιας εδωκαν εμοι και βαρναβα κοινωνιας ινα ημεις BM μεν εις τα εθνη αυτοι δε εις την περιτομην


ιακωβος θεου και κυριου ιησου χριστου δουλος ταις δωδεκα φυλαις ταις εν τη διασπορα χαιρειν


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις