Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Πράξεις Αποστόλων 10:3 - Textus Receptus New Testament Variants

3 ειδεν εν οραματι φανερως ωσει Ax περι ωραν Ax ενατην BM ενατην TR εννατην της ημερας αγγελον του θεου εισελθοντα προς αυτον και ειποντα αυτω κορνηλιε

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

3 Aυτός είδε φανερά διαμέσου οράματος, γύρω στην ένατη ώρα τής ημέρας, έναν άγγελο του Θεού, ότι μπήκε μέσα προς αυτόν και του είπε: Kορνήλιε.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

3 Aυτός λοιπόν είδε φανερά σε όραμα, στις τρεις η ώρα το απόγευμα, έναν άγγελο του Θεού που μπήκε στο σπίτι του και του είπε: «Κορνήλιε!».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

3 Μίαν ἡμέραν, περὶ τὴν ἐνάτην ὥραν, εἶδε καθαρὰ σ᾽ ἕνα ὅραμα ἄγγελον τοῦ Θεοῦ νὰ ἔρχεται πρὸς αὐτὸν καὶ νὰ τοῦ λέγῃ, «Κορνήλιε».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

3 Utos idhe fanerà dhi’ oramatos, peri tin ennatin oran tis iméras, anghelon tu Theu, oti isilthe pros afton, ke ipe pros afton, Cornìlie.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

3 Μια μέρα, γύρω στις τρεις το απόγευμα, είδε καθαρά σε όραμα έναν άγγελο του Θεού να μπαίνει στο σπίτι του, να τον πλησιάζει και να του λέει: «Κορνήλιε!»

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

3 Μια μέρα, γύρω στις τρεις το απόγευμα, είδε καθαρά σε όραμα έναν άγγελο του Θεού να μπαίνει στο σπίτι του, να τον πλησιάζει και να του λέει: «Κορνήλιε!»

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Πράξεις Αποστόλων 10:3
23 Σταυροειδείς Αναφορές  

περι δε την BM/Ax ενατην TR εννατην ωραν ανεβοησεν ο ιησους φωνη μεγαλη λεγων ηλι ηλι Ax λεμα BM λιμα TR λαμα σαβαχθανι τουτ εστιν θεε μου θεε μου BM ινα BM τι TR/Ax ινατι με εγκατελιπες


ωφθη δε αυτω αγγελος κυριου εστως εκ δεξιων του θυσιαστηριου του θυμιαματος


και εξαιφνης εγενετο συν τω αγγελω πληθος στρατιας ουρανιου αινουντων τον θεον και λεγοντων


ως δε εν εαυτω διηπορει ο πετρος τι αν ειη το οραμα ο ειδεν TR/BM και ιδου οι ανδρες οι απεσταλμενοι Ax υπο TR/BM απο του κορνηλιου διερωτησαντες την οικιαν Ax του σιμωνος επεστησαν επι τον πυλωνα


του δε πετρου BM/Ax διενθυμουμενου TR ενθυμουμενου περι του οραματος ειπεν Ax αυτω TR/BM αυτω το πνευμα ιδου ανδρες TR/Ax τρεις Ax ζητουντες TR/BM ζητουσιν σε


και ο κορνηλιος εφη απο τεταρτης ημερας μεχρι ταυτης της ωρας ημην TR/BM νηστευων TR/BM και την BM/Ax ενατην TR εννατην TR/BM ωραν προσευχομενος εν τω οικω μου και ιδου ανηρ εστη ενωπιον μου εν εσθητι λαμπρα


τη δε επαυριον οδοιπορουντων εκεινων και τη πολει εγγιζοντων ανεβη πετρος επι το δωμα προσευξασθαι περι ωραν εκτην


απηγγειλεν Ax δε TR/BM τε ημιν πως ειδεν Ax τον TR/BM τον αγγελον εν τω οικω αυτου σταθεντα και ειποντα TR/BM αυτω αποστειλον εις ιοππην TR/BM ανδρας και μεταπεμψαι σιμωνα τον επικαλουμενον πετρον


παρεστη γαρ μοι BM/Ax ταυτη τη νυκτι TR ταυτη TR/BM αγγελος του θεου ου ειμι Ax εγω ω και λατρευω Ax αγγελος


TR/BM επι το αυτο Ax TR/BM δε πετρος Ax δε και ιωαννης ανεβαινον εις το ιερον επι την ωραν της προσευχης την BM/Ax ενατην TR εννατην


αγγελος δε κυριου δια TR/BM της νυκτος Ax ανοιξας TR/BM ηνοιξεν τας θυρας της φυλακης εξαγαγων τε αυτους ειπεν


ην δε τις μαθητης εν δαμασκω ονοματι ανανιας και ειπεν προς αυτον TR/BM ο TR/BM κυριος εν οραματι Ax ο Ax κυριος ανανια ο δε ειπεν ιδου εγω κυριε


και πεσων επι την γην ηκουσεν φωνην λεγουσαν αυτω σαουλ σαουλ τι με διωκεις


ουχι παντες εισιν λειτουργικα πνευματα εις διακονιαν αποστελλομενα δια τους μελλοντας κληρονομειν σωτηριαν


τοσουτω κρειττων γενομενος των αγγελων οσω διαφορωτερον παρ αυτους κεκληρονομηκεν ονομα


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις