Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Μάρκον 1:44 - Textus Receptus New Testament Variants

44 και λεγει αυτω ορα μηδενι μηδεν ειπης Ax αλλα TR/BM αλλ υπαγε σεαυτον δειξον τω ιερει και προσενεγκε περι του καθαρισμου σου α προσεταξεν Ax μωυσης TR/BM μωσης εις μαρτυριον αυτοις

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

44 και του λέει: Πρόσεξε, να μη πεις τίποτε σε κανέναν· αλλά, πήγαινε, δείξε τον εαυτό σου στον ιερέα, και πρόσφερε για τον καθαρισμό σου όσα ο Mωυσής πρόσταξε για μαρτυρία σ’ αυτούς.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

44 «Πρόσεξε μην πεις τίποτε σε κανέναν. Mόνο πήγαινε να σε δει ο ιερέας και πρόσφερε για τον καθαρισμό σου ό,τι πρόσταξε ο Μωυσής ως απόδειξη του καθαρισμού σου σ’ αυτούς».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

44 καὶ τοῦ λέγει, «Κύτταξε νὰ μὴ πῇς τίποτε σὲ κανένα. Ἀλλὰ πήγαινε δεῖξε τὸν ἑαυτόν σου εἰς τὸν ἱερέα καὶ πρόσφερε διὰ τὸν καθαρισμόν σου ἐκεῖνα ποὺ ὥρισε ὁ Μωϋσῆς, διὰ νὰ τοὺς δείξῃς τὴν ὑπακοήν σου».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

44 «Πρόσεξε μην πεις τίποτα σε κανέναν. Πήγαινε όμως να δείξεις τον εαυτό σου στον ιερέα, και πρόσφερε για τον καθαρισμό σου ό,τι έχει καθορίσει ο Μωυσής, για να τους αποδείξεις ότι θεραπεύτηκες».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

44 «Πρόσεξε μην πεις τίποτα σε κανέναν. Πήγαινε όμως να δείξεις τον εαυτό σου στον ιερέα, και πρόσφερε για τον καθαρισμό σου ό,τι έχει καθορίσει ο Μωυσής, για να τους αποδείξεις ότι θεραπεύτηκες».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

44 και λεγει αυτω ορα μηδενι μηδεν ειπης αλλ υπαγε σεαυτον δειξον τω ιερει και προσενεγκε περι του καθαρισμου σου α προσεταξεν μωσης εις μαρτυριον αυτοις

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Μάρκον 1:44
9 Σταυροειδείς Αναφορές  

και λεγει αυτω ο ιησους ορα μηδενι ειπης BM/Ax αλλα TR αλλ υπαγε σεαυτον δειξον τω ιερει και Ax προσενεγκον TR/BM προσενεγκε το δωρον ο προσεταξεν Ax μωυσης TR/BM μωσης εις μαρτυριον αυτοις


και εμβριμησαμενος αυτω Ax ευθυς TR/BM ευθεως εξεβαλεν αυτον


και ιδων ειπεν αυτοις πορευθεντες επιδειξατε εαυτους τοις ιερευσιν και εγενετο εν τω υπαγειν αυτους εκαθαρισθησαν


και αυτος παρηγγειλεν αυτω μηδενι ειπειν αλλα απελθων δειξον σεαυτον τω ιερει και προσενεγκε περι του καθαρισμου σου καθως προσεταξεν Ax μωυσης TR/BM μωσης εις μαρτυριον αυτοις


ο μεν ουν χιλιαρχος Ax απελυσε TR/BM απελυσεν τον Ax νεανισκον TR/BM νεανιαν παραγγειλας μηδενι εκλαλησαι οτι ταυτα ενεφανισας προς με


οσα γαρ προεγραφη εις την ημετεραν διδασκαλιαν Ax εγραφη TR/BM προεγραφη ινα δια της υπομονης και BM/Ax δια της παρακλησεως των γραφων την ελπιδα εχωμεν


ταυτα δε Ax τυπικως Ax συνεβαινεν TR/BM παντα TR/BM τυποι TR/BM συνεβαινον εκεινοις εγραφη δε προς νουθεσιαν ημων εις ους τα τελη των αιωνων Ax κατηντηκεν TR/BM κατηντησεν


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις