Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Λουκάν 23:3 - Textus Receptus New Testament Variants

3 ο δε πιλατος Ax ηρωτησεν TR/BM επηρωτησεν αυτον λεγων συ ει ο βασιλευς των ιουδαιων ο δε αποκριθεις αυτω εφη συ λεγεις

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

3 Kαι ο Πιλάτος τον ρώτησε, λέγοντας: Eσύ είσαι ο βασιλιάς των Iουδαίων; Kαι εκείνος, απαντώντας σ’ αυτόν, είπε: Eσύ το λες.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

3 Tον ρώτησε λοιπόν ο Πιλάτος: «Eσύ είσαι ο βασιλιάς των Iουδαίων;». Kι εκείνος απάντησε: «Mόνος σου το λες».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

3 Τότε ὁ Πιλᾶτος τὸν ἐρώτησε, «Σὺ εἶσαι ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων;». Ἐκεῖνος δὲ τοῦ ἀπεκρίθη, «Σὺ τὸ λέγεις».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

3 O dhe Pilatos irotisen afton, leghon, Si ise o vasilefs ton Iudheon? O dhe apocrithìs pros afton ipe, Si leghis.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

3 Ο Πιλάτος τότε τον ρώτησε: «Ώστε εσύ είσαι ο βασιλιάς των Ιουδαίων;» Κι ο Ιησούς του αποκρίθηκε: «Ναι, όπως το λες».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

3 Ο Πιλάτος τότε τον ρώτησε: «Ώστε εσύ είσαι ο βασιλιάς των Ιουδαίων;» Κι ο Ιησούς του αποκρίθηκε: «Ναι, όπως το λες».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Λουκάν 23:3
14 Σταυροειδείς Αναφορές  

ο δε ιησους Ax εσταθη TR/BM εστη εμπροσθεν του ηγεμονος και επηρωτησεν αυτον ο ηγεμων λεγων συ ει ο βασιλευς των ιουδαιων ο δε ιησους εφη TR/BM αυτω συ λεγεις


και ηρξαντο ασπαζεσθαι αυτον χαιρε BM ο BM βασιλευς TR/Ax βασιλευ των ιουδαιων


και επηρωτησεν αυτον ο πιλατος συ ει ο βασιλευς των ιουδαιων ο δε αποκριθεις TR/BM ειπεν αυτω Ax λεγει συ λεγεις


ο χριστος ο βασιλευς TR/BM του ισραηλ καταβατω νυν απο του σταυρου ινα ιδωμεν και πιστευσωμεν BM αυτω και οι συνεσταυρωμενοι Ax συν αυτω ωνειδιζον αυτον


Ax ειπαν TR/BM ειπον δε παντες συ ουν ει ο υιος του θεου ο δε προς αυτους εφη υμεις λεγετε οτι εγω ειμι


ην δε και επιγραφη TR/BM γεγραμμενη επ αυτω TR/BM γραμμασιν TR/BM ελληνικοις TR/BM και TR/BM ρωμαικοις TR/BM και TR/BM εβραικοις TR/BM ουτος TR/BM εστιν ο βασιλευς των ιουδαιων Ax ουτος


απεκριθη TR/BM ναθαναηλ TR/BM και TR/BM λεγει αυτω Ax ναθαναηλ ραββι συ ει ο υιος του θεου συ TR/BM ει TR/BM ο βασιλευς Ax ει του ισραηλ


εξηλθεν ουν ο πιλατος Ax εξω προς αυτους και Ax φησιν TR/BM ειπεν τινα κατηγοριαν φερετε Ax κατα TR/BM κατα του ανθρωπου τουτου


και Ax ηρχοντο Ax προς Ax αυτον Ax και ελεγον χαιρε ο βασιλευς των ιουδαιων και Ax εδιδοσαν TR/BM εδιδουν αυτω ραπισματα


παραγγελλω Ax σοι TR/BM σοι ενωπιον του θεου του Ax ζωογονουντος TR/BM ζωοποιουντος τα παντα και χριστου ιησου του μαρτυρησαντος επι ποντιου πιλατου την καλην ομολογιαν


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις