Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Ιωάννην 4:9 - Textus Receptus New Testament Variants

9 λεγει ουν αυτω η γυνη η Ax σαμαριτις TR/BM σαμαρειτις πως συ ιουδαιος ων παρ εμου Ax πειν TR/BM πιειν αιτεις TR/BM ουσης γυναικος Ax σαμαριτιδος Ax ουσης TR/BM σαμαρειτιδος ου γαρ συγχρωνται ιουδαιοι Ax σαμαριταις TR/BM σαμαρειταις

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

9 Tου λέει, λοιπόν, η γυναίκα η Σαμαρείτισσα: Πώς εσύ, ενώ είσαι Iουδαίος, ζητάς να πιεις από μένα, που είμαι γυναίκα Σαμαρείτισσα; Eπειδή, δεν έχουν επικοινωνία οι Iουδαίοι με τους Σαμαρείτες.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

9 H γυναίκα τού αποκρίνεται: «Πώς γίνεται εσύ, που είσαι Ιουδαίος, να ζητάς να πιείς νερό από μένα που είμαι Σαμαρείτισσα;» (γιατί δε σχετίζονται οι Ιουδαίοι με τους Σαμαρείτες.)

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

9 Ἡ Σαμαρεῖτις γυναῖκα τοῦ λέγει, «Πῶς σὺ ποὺ εἶσαι Ἰουδαῖος ζητᾶς νὰ πιῇς ἀπὸ ἐμὲ ποὺ εἶμαι γυναῖκα Σαμαρεῖτις;». Διότι οἱ Ἰουδαῖοι δὲν ἐπικοινωνοῦν μὲ τοὺς Σαμαρείτας.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

9 Εκείνη τού απάντησε: «Εσύ είσαι Ιουδαίος κι εγώ Σαμαρείτισσα. Πώς μπορείς να μου ζητάς να σου δώσω νερό να πιεις;» –επειδή οι Ιουδαίοι αποφεύγουν κάθε επικοινωνία με τους Σαμαρείτες.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

9 Εκείνη τού απάντησε: «Εσύ είσαι Ιουδαίος κι εγώ Σαμαρείτισσα. Πώς μπορείς να μου ζητάς να σου δώσω νερό να πιεις;» –επειδή οι Ιουδαίοι αποφεύγουν κάθε επικοινωνία με τους Σαμαρείτες.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

9 λεγει ουν αυτω η γυνη η σαμαρειτις πως συ ιουδαιος ων παρ εμου πιειν αιτεις ουσης γυναικος σαμαρειτιδος ου γαρ συγχρωνται ιουδαιοι σαμαρειταις

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Ιωάννην 4:9
12 Σταυροειδείς Αναφορές  

τουτους τους δωδεκα απεστειλεν ο ιησους παραγγειλας αυτοις λεγων εις οδον εθνων μη απελθητε και εις πολιν σαμαρειτων μη εισελθητε


Ax σαμαριτης TR/BM σαμαρειτης δε τις οδευων ηλθεν κατ αυτον και ιδων TR/BM αυτον εσπλαγχνισθη


και επι τουτω Ax ηλθαν TR/BM ηλθον οι μαθηται αυτου και Ax εθαυμαζον TR/BM εθαυμασαν οτι μετα γυναικος ελαλει ουδεις μεντοι ειπεν τι ζητεις η τι λαλεις μετ αυτης


απεκριθησαν TR/BM ουν οι ιουδαιοι και Ax ειπαν TR/BM ειπον αυτω ου καλως λεγομεν ημεις οτι Ax σαμαριτης TR/BM σαμαρειτης ει συ και δαιμονιον εχεις


αλλα Ax λημψεσθε TR/BM ληψεσθε δυναμιν επελθοντος του αγιου πνευματος εφ υμας και εσεσθε Ax μου TR/BM μοι μαρτυρες εν τε ιερουσαλημ και Ax εν TR/BM εν παση τη ιουδαια και σαμαρεια και εως εσχατου της γης


εφη τε προς αυτους υμεις επιστασθε ως αθεμιτον εστιν ανδρι ιουδαιω κολλασθαι η προσερχεσθαι αλλοφυλω Ax καμοι TR/BM και TR/BM εμοι ο θεος εδειξεν μηδενα κοινον η ακαθαρτον λεγειν ανθρωπον


πεμψον ουν εις ιοππην και μετακαλεσαι σιμωνα ος επικαλειται πετρος ουτος ξενιζεται εν οικια σιμωνος βυρσεως παρα θαλασσαν TR/BM ος TR/BM παραγενομενος TR/BM λαλησει TR/BM σοι


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις