Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Sacharia 5:3 - Pennsylvania Dutch Bible

3 No hott eah ksawt, “Sell is da fluch es am naus gay is ivvah's gans land. Uf di aynd seit sawkt's es alli deeb zayld aus em land gedrivva sei, un uf di annah seit sawkt's es alli-ebbah es en falsh zeiknis gebt vatt naus gedrivva.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Sacharia 5:3
42 Σταυροειδείς Αναφορές  

Veah en dayl hott mitt en deeb hast sei layva, eah heaht en fluch, avvah eah feicht sich sawwa vass eah vayst.


Em Hah sei fluch is uf di gottlohsa iahra haus, avvah sei sayya is uf di haymet funn di gerechta.


Vann ich may habb, mecht ich dich falaykla un sawwa, ‘Veah is da Hah?’ Adda vann ich oahm binn, mecht ich shtayla, un da nohma funn mei Gott fashohma.


Fasell frest da fluch di eaht uf, di leit missa di shuld drawwa, un fasell vadda selli uf di eaht ufgebrend, yusht vennich leit sinn ivvahrich.


So habb ich di foah-gengah fumm heilicha-blatz fashohmd, un habb gmacht es da Jakob zu nix gedrayt vatt, un habb Israel gmacht grausam sei.”


“Heichet dess ab, diah leit fumm Jakob, diah es Israel kaysa sind, un es kummet fumm Juda sei nohch-kummashaft; diah es shveahret im nohma fumm Hah, un es baydet zumm Gott funn Israel, avvah nett in voahheit un gerechtichkeit.


Es land is foll aybrechah, da fluch es druff is macht's land heila, un di vayt in di vildahnis is ufgedrikkeld. Si layva en evil layva, un iahra macht is letz gyoost.


dann mach ich dess haus vi Silo, un dee shtatt vatt en fluch-vatt unnich awl di heida uf di eaht.’”


Even vann si sawwa, ‘Bei em levendicha Hah,’ doch doon si falsh shveahra.”


Zaylet diah shtayla un maddahrei dreiva, aybrecha un falsh shveahra, opfahra macha zumm Baal un fremdi gettah nohch gay es diah nett kennet,


No habb ich gegukt un en hand voah naus kshtrekt zu miah. Un's voah en ufgrold shtikk babiah in di hand.


Gans Israel hott dei ksetz ivvah-gedredda, sinn vekk gedrayt un henn dei shtimm nett abkeicht. Fasell, is da fluch uf uns kumma es kshvoahra voah un es kshrivva shtayt im Ksetz fumm Mosi, Gott sei gnecht, veil miah ksindicht henn geyyich dich.


Avvah fluches, leeyes, maddahrei, shtayles un aybreches hott ivvah-hand gnumma. Un bloot-fageeses kumd ayns noch em anra.


Diah sellet nett shtayla. Diah sellet nett leeya. Diah sellet nannah nett fafiahra.


Diah sellet nett falsh shveahra bei meim nohma un da nohma funn eiyah Gott unrein macha. Ich binn da Hah.


“Si vissa nett vi ma recht dutt,” sawkt da Hah, “selli es kshtohla sach shtoahra in iahra kaynich-heisah es gnumma voah mitt gvald.”


Da Awlmechtich Hah sawkt, ‘Ich shikk deah fluch naus un eah gayt in's haus fumm deeb un in's haus funn sellah es en falsh zeiknis gebt in meim nohma. Eah zayld in sellem haus bleiva un's gans fazeahra, awl's hols un aw di shtay.’”


Machet nett aus in eiyah hatza fa nannah evil du, un lohvet nett falshi zeiknis. Dee sinn di sacha es ich hass,” sawkt da Hah.


“No kumm ich zu eich fa eich richta. Un ich zayl shnell zeiya geyyich di zaubahrah, di aybrechah, un geyyich di falshi zeiyah, un geyyich selli es da lohn zrikk hayva funn iahra gnechta, un selli es di vitt-veivah, di kinnah unni eldra un di fremda nunnah dredda—dee es kenn furcht henn funn miah,” sawkt da Awlmechtich Hah.


Eah zayld's hatz funn di feddah zu iahra kinnah drayya un di hatza funn di kinnah zu di feddah drayya, so es ich's land nett shlauwa muss mitt en fluch vann ich kumm.”


No zayld eah sawwa zu selli uf sei lingsi seit, ‘Gaynd funn miah vekk, diah fafluchti leit; gaynd in's ayvich feiyah es grisht is fa da Deivel un sei engel.


Vi en fall zayld eah uf awl di leit kumma es uf di eaht sinn.


Loss deah vo kshtohla hott nimmi shtayla, avvah loss een shaffa mitt sei aykni hend un sell du vass goot is, so es eah ebbes hott zu gevva zu selli in di noht.


Miah vissa aw es es Ksetz nett gevva voah fa di gerechta, avvah fa di ungerechta vo nett heicha, fa di ungettlicha un sindah, fa di unbekimmahda un ungeishtlicha, fa selli vo faddah un muddah doht macha, un fa di maddahrah,


Avvah ovvich alles shunsht, leevi breedah, shveahret nett; nett bei em Himmel adda bei di eaht adda ennichi anri fashteikung. Losset eiyah yau, yau sei un eiyah nay, nay sei, so es diah nett gricht vaddet.


Heichet moll, da lohn funn di shaff-leit vo eiyah feldah gmayt henn, un es diah nett betzawld henn, is am naus greisha geyyich eich. Un di shaff-leit iahra roofes langd nuff zu di oahra fumm Awlmechticha Hah.


Miah doon dess zu eena: Miah lossa si layva so es kenn zann uf uns kumd, veil miah's bund brecha dayda es miah kshvoahra henn zu eena.”


Avvah di feichbutzicha, un unglawvicha, un grauslicha, un doht-shlayyah, un huahrah, un hexah, un abgott-deenah un awl di leeyah zayla iahra dayl havva im say es brend mitt feiyah un shvevvel. Dess is da zvett doht.”


Autseit sinn di hund, di hexah, dee vo huahrahrei dreiva, di doht-shlayyah, dee vo abgettah ohbayda, un awl selli es di falshheit gleicha un es leeya doon.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις