Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Richtah 18:2 - Pennsylvania Dutch Bible

2 So henn di kinnah fumm Dan fimf mennah raus glaysa funn awl iahra shtamm es goodi greeks-gnechta voahra, un henn si naus kshikt funn Zora un Esthaol fa's land aussucha. Si henn ksawt zu eena, “Gaynd un suchet's land aus fa uns.” Di mennah sinn in's hivvel-land funn Ephraim ganga un sinn an's haus fumm Micha kumma. Si voahra datt ivvah-nacht.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Richtah 18:2
20 Σταυροειδείς Αναφορές  

Da Joseph hott an sei drohma gedenkt es eah katt hott veyyich eena, no hott eah ksawt zu eena, “Diah sind shneekich. Diah sind do rei kumma fa sayna vo unsah land shvach is.”


Mach aus vass du du vitt bei goodah roht greeya; eb du greek machsht, frohk anri diveyya.


Vo da Mosi si kshikt hott fa Kanaan ausgukka, hott eah ksawt, “Gaynd nuff deich's sauda-land un no on nuff in's hivvel-land.


Adda vass fa'n kaynich es in da greek gayt geyyich en anra kaynich, hokt sich nett seahsht anna un denkt drivvah eb eah shteik genunk is mitt zeyya dausend fa da annah fechta vo geyyich een kumd mitt zvansich dausend?


Di shtett es niddahra gleyya henn unna an di hivla nohch voahra: Esthaol, Zora, Asna,


Iahra land hott dee bletz eignumma: Zora, Esthaol, Ir-Semes,


No hott da Joshua, da sohn fumm Nun, zvay unnah-suchah mann hinna rumm nivvah kshikt funn Sittim. Eah hott ksawt zu eena, “Gaynd nivvah un suchet's land aus, un nemmet goot acht funn di sacha in Jericho.” So sinn si nivvah un sinn in en haus kumma funna huah es Rahab kaysa hott.


Un's voah ksawt zumm kaynich funn Jericho, “Gukk moll, samm mennah funn di Kinnah-Israel sinn do rivvah kumma dinohvet fa's land aussucha.”


Uns voah en mann funn Zora es Manoah kaysa hott. Eah voah funn em kshlecht fumm Dan, un sei fraw hott kenn kinnah havva kenna.


Un da Geisht fumm Hah hott ohkfanga shaffa in eem diveil es eah bei di leit fumm Dan voah zvishich Zora un Esthaol.


No sinn sei breedah un sei daett sei gansi family nunnah ganga fa een greeya. Si henn een ruff gebrocht un henn een fagrawva zvishich Zora un Esthaol im grawb funn sei faddah, da Manoah. Da Samson hott Israel gricht katt fa zvansich yoah.


Es voah moll en mann es Micha kaysa hott es drovva in di hivla funn Ephraim gvoond hott.


No sinn sex hunnaht mennah funn di Daniddah naus kshteaht funn Zora un Esthaol. Si henn awl iahra greeks-ksha oh katt un voahra grisht fa fechta.


Si sinn no on ganga in's hivvel-land fumm Ephraim un sinn am Micha sei haus kumma.


Vo si am Micha sei haus voahra, henn si di shtimm gekend funn demm yunga Lefiddah. So sinn si nivvah ganga un henn een kfrohkt, “Veah hott dich do heah gebrocht? Vass bisht du am du do an demm blatz? Favass bisht du do?”


Vo di fimf mennah zrikk an Zora un Esthaol kumma sinn, henn iahra breedah si kfrohkt, “Vass hend diah auskfunna?”


In selli dawwa hott Israel kenn kaynich katt. Nau en Lefiddah es hinna in di hivla funn Ephraim gvoond hott, hott sich en nayva-fraw gnumma funn Bethlehem in Juda.


Da Lefiddah hott ksawt, “Miah sinn uf em vayk funn Bethlehem in Juda un sinn am hinna in di hivla funn Ephraim gay. Ich voon datt. Ich voah an Bethlehem in Juda un binn am zu em Hah sei haus gay. Nimmand hott mich kaysa in sei haus kumma ivvah-nacht.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις