no heich si ab fumm himmel un fagebb di sinda funn dei gnechta, di Kinnah-Israel. Veis eena da recht vayk zu lawfa, un shikk reyyah uf's land es du gevva hosht zu dei leit fa en eahbshaft.
Du gebsht acht uf di eaht un vessahsht si; du machsht si oahrich fruchtboah. Di revvahra funn Gott sinn foll vassah; du faseiksht di eaht mitt frucht, un so bausht du's land uf.
Eah hott da felsa kshlauwa so es vassah raus kumma is, un en grohsah shtrayma vassah is raus gloffa. Avvah kann eah aw broht gevva? Kann eah macha es sei leit flaysh henn?”
Di gans drubb is zumm Mosi un em Aaron kumma un henn ksawt zu eena, “Diah sind zu veit ganga! Alli-ebbah do is heilich, un da Hah is bei alli-ebbah. So favass setzet diah eich ovvich em Hah sei fasamling?”
Di blinda kenna sayna un di lohma kenna lawfa. Di aussetzicha sinn kayld un di dawba kenna heahra. Di dohda shtayn uf un di oahma heahra's Effangaylium gebreddicht.
No sellet diah sawwa fannich em Hah eiyah Gott, “Mei daett voah en Aramayah es rumm heah ganga is. Eah is nunnah in Egypta ganga mitt nett feel leit un hott datt gvoond. Datt is eah en grohs folk vadda, mechtich un mitt feel leit.
Eah haybt di oahma aus em shtawb, eah haybt selli mitt noht aus em esh-haufa; eah macht si hokka unnich di evvahshta, un macht si en kaynich-shtool eahva mitt grohsi eah. Fa di poshta funn di eaht heahra zumm Hah, eah hott di veld uf si ksetzt.