Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Psalm 48:2 - Pennsylvania Dutch Bible

2 Shay un hohch, un di frayt funn di gans eaht is Zion, da berg funn Gott, di shtatt fumm Grohsa Kaynich.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Psalm 48:2
21 Σταυροειδείς Αναφορές  

Glohbt is da Hah funn Zion, sellah es in Jerusalem voond. Halleluja!


Gott sei hallichkeit sheind raus aus Zion, di shtatt es drivvah-naus shay is.


Sei tempel-tent is in Salem, un sei voon-blatz is in Zion.


Hallichi sacha vadda kshvetzt veyyich diah, oh shtatt funn Gott: (Sela)


Hayvet da Hah unsah Gott uf, deenet een an sei heilichah berg. Fa da Hah unsah Gott is heilich.


Avvah du hosht ksawt in deim hatz, “Ich foah nuff an da himmel; ich mach mei kaynich-shtool ovvich di shtanna funn Gott. Ich hokk mich anna mitt di fasamling uf em berg, drovva uf em hohcha berg in di natt.


Es zayld zu kumma in di letshta dawwa, es da berg vo da tempel fumm Hah druff shtayt, da feddahsht sei zayld unnich awl di berga; eah zayld uf kohva sei ovvich awl di hivla, un awl di heida zayla datt anna lawfa.


Di kinnah funn selli es dich nunnah gedrikt henn, zayla nunnah gebikt zu diah kumma; selli es dich hassa, beeya sich nunnah an dei fees, un haysa dich ‘Di Shtatt Fumm Hah, Zion, Em Heilicha Gott Funn Israel Sei Shtatt.’


“Froiyet eich mitt Jerusalem un seind froh fa see, awl diah es see leeb hend; seind oahrich froh mitt iahra, diah es keild hend ivvah see.


Ich selvaht habb ksawt: ‘Vi froh veah ich fa dich eahra unnich mei kinnah, un diah en leeblich land gevva, di shensht eahbshaft unnich awl di lendah. Ich habb gedenkt du daytsht mich “Leevah Faddah” haysa, un nett vekk drayya funn miah nohch kumma.


Awl selli es an diah fabei gayn shlauwa iahra hend zammah ivvah dich, si shpodda un shidla iahra kebb an di Dochtah Jerusalem. Si sawwa. “Is dess di shtatt es es hayst, see is es alli-shensht, un di frayt funn di gans eaht?”


Uf sellah dawk habb ich kshvoahra zu eena es ich si aus em land Egypta bringa zayl in en land es ich raus ksucht habb fa si, en land es am lawfa is mitt millich un hunnich un es es shensht funn alli lendah is.


Da kaynich funn di Natt es rei kumd zayld du vi eah vill, nimmand kann geyyich een shtay. Eah zayld im Hallicha Land shtay un eah hott di graft fa's fadauva.


Eah zayld sei kaynich-tents ufhokka zvishich em say un em shayna Heilicha Berg. Avvah eah kumd an sei end, un nimmand zayld eem helfa.”


Aus ayns funn dee hanna is en glay hann gvaxa. Un demm sei macht is graysah un graysah gvaxa geyyich di saut, geyyich di east un geyyich em Hallicha Land.


“Faflucht is sellah uneahlich mensh es en goodah shohf-bokk in sei drubb hott es eah fashprocha hott, un gayt no un opfaht aynah zumm Hah es en faylah hott. Fa ich binn en grohsah kaynich,” sawkt da Awlmechtich Hah, “un mei nohma bringd furcht unnich di heida.”


“No sawwa awl di heida es diah sind ksaykend, veil diah in so en fruchtboah land sind,” sawkt da Awlmechtich Hah.


Aw nett bei di eaht, fa dess is vo eah sei fees druff dutt, un aw nett bei Jerusalem, veil dess di shtatt is fumm Grohsa Kaynich.


Avvah diah sind zumm Berg Zion kumma, zumm himlisha Jerusalem, di shtatt fumm levendicha Gott, un zu dausends funn engel.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις