Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Psalm 42:4 - Pennsylvania Dutch Bible

4 Diveil es ich mei hatz ausleah, denk ich an dee sacha: vi ich als mitt di leit ganga binn, un habb si an's haus funn Gott kfiaht, am singa mitt frayt un en dankboah hatz, unnich di leit es am da feiyah-dawk halda voahra.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Psalm 42:4
28 Σταυροειδείς Αναφορές  

Losset da Hiskia eich nett fashvetza fa em Hah drauwa vann eah sawkt, ‘Da Hah zayld uns frei halda, dee shtatt zayld nett ivvah-gedrayt sei in di hand fumm kaynich funn Assyria.’


biss ich kumm un eich vekk hohl zu en land vi eiyah ayya land mitt frucht un neiyah vei, en land mitt broht un vei-goahra un en land mitt ayl-baym un hunnich. No zaylet diah nett shtauva avvah am layva bleiva. Heichet da Hiskia nett ab, veil eah am eich fafiahra is vann eah sawkt: ‘Da Hah zayld uns frei halda.’


Uf em drei un zvansishta dawk fumm sivvada moonet hott eah di leit zrikk zu iahra haymeda kshikt. Si voahra froh un fraylich im hatz fa di gooda sacha es da Hah gedu katt hott fa da Dawfit un da Solomon un fa di leit funn Israel.


“Oh, vann ich yusht veah vi ich voah in di fagangana moonada, in di dawwa vo Gott ivvah mich gvatsht hott;


Gaynd deich sei tempel-deahra un seind dankboah, un in sei hohf mitt lohb. Danket een un lohvet sei nohma.


Dess is deich dei grohsah zann, fa du hosht mich uf kohva un vekk kshmissa.


Favass doon di heida frohwa, “Vo is iahra Gott?”


Ich voah froh vo si ksawt henn zu miah, “Vella nuff an's haus fumm Hah gay.”


Fa di sayk funn mei breedah un freind, vill ich diah fridda vinsha.


Miah henn als seesi freindshaft katt mitt-nannah, un sinn mitt-nannah gloffa unnich di leit in Gott sei haus.


Drauwet in een alli zeit, oh leit; leahret eiyah hatza aus zu eem; Gott is unsah sayfah Roo-Blatz. (Sela)


Favass sedda di heida sawwa, “Vo is iahra Gott?” Fannich unsah awwa, loss es gvissa vadda unnich di heida, es du zrikk betzawlsht fa's fagossa bloot funn dei gnechta.


Du losht unsah nochbahra fechta ivvah unsah land, un unsah feinda lacha unnich sich selvaht.


Avvah diah leit zaylet singa so vi in di nacht vann diah en heilich fesht-essa haldet. Eiyah hatza sinn fraylich, so es vann leit mitt blohs-hanna nuff gayn zumm berg fumm Hah, zumm Felsa funn Israel.


Shtay uf un roof naus in di nacht, am ohfang funn di nacht-vatsha. Leah dei hatz aus vi vassah, fannich em Hah. Hayb dei hend nuff zu eem, fa's layva funn dei kinnah es am shtauva sinn funn hungah am ekk funn alli shtrohs.


Vi hott doch's gold sich fadunkeld, un's fei gold da shein faloahra! Di heilicha shtay fumm tempel leiya fashtroit, am ekk funn alli shtrohs.


Vann di leit nei gayn, soll da feddahsht roolah aw nei gay, un vann di leit naus gayn soll eah aw naus gay.


Loss di preeshtah, em Hah sei deenah, heila kshvissich di tempel-poahtsh un em awldah. Loss si sawwa, “Sei bamhatzich zu dei leit, oh Hah; loss dei eahbshaft nett fashohmd sei, so es di heida si fashpodda. Favass sedda si sawwa unnich di leit, ‘Vo is iahra Gott?’”


Gukket, uf di berga kumma di fees funn aynah es uns goodi sacha sawwa zayld; eah dutt fridda ausroofa. Haldet eiyah feiyah-dawk feshta, diah leit in Juda, folfillet sell vass diah fashprocha hend. Sellah ungettlich zayld nee nimmi deich eiyah land kumma, eah is folshtendich zu nix gebrocht.


Avvah da Abraham hott ksawt, ‘Mei sohn, denk droh es in dei layves-zeit hosht du awl di goodi sacha katt un da Lazarus awl di shlechta. Nau is eah gedraysht un du bisht am leida un deich macha.


Diah sellet fraylich sei fannich em Hah eiyah Gott, diah, eiyah boova un mayt, eiyah gnechta un mawda, di Lefiddah in eiyah shtett, di ausahra, selli unni eldra un di vitt-veivah unnich eich. Dess soll gedu sei am blatz es da Hah eiyah Gott raus layst, datt vo diah sei nohma deena sellet.


Ich binn foll naus ganga, avvah ich binn leah zrikk haym kumma. Favass hayset diah mich Naomi, siddah es da Hah mich gedaymeedicht hott un da Awlmechtich mich bedreebt hott?”


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις