Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Psalm 28:2 - Pennsylvania Dutch Bible

2 Heich mich am roofa fa bamhatzichkeit vi ich dich frohk fa hilf, un diveil es ich mei hend uf hayb geyyich deim Alli-Heilichshta Blatz.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Psalm 28:2
21 Σταυροειδείς Αναφορές  

Di innahlich shtubb am hinnahsht end fumm tempel voah gebaut fa di Bundes-Lawt fumm Hah nei du.


Veddah di zvay seida un di hinnahsht seit funn di tempel vanda hott eah shtubba gebaut drumm rumm es drei shtoahris hohch voahra.


vann dei leit Israel no roofa un bayda, un alli-ebbah vayst fumm druvvel in seim ayya hatz un shtrekt sei hend naus geyyich deah tempel,


Eah hott en glennah floah gmacht katt aus bronze es sivva unna halb foos bei sivva unna halb foos voah un es fiah unna halb foos hohch voah. Eah hott deah in di mitt fumm ausahra hohf gedu katt. Eah hott sich uf deah floah kshteld, no hott eah sich anna gegneet fannich di gans fasamling funn Israel un hott sei hend naus kshtrekt geyyich em himmel.


Avvah selli es vekk drayya uf iahra grummi vayya, dutt da Hah vekk fiahra mitt di evil-shaffah. Fridda sei ivvah Israel!


Oh Hah, heah mei shtimm! Loss dei oahra abheicha zu mei roof fa hilf.


Hayvet eiyah hend uf im tempel un lohvet da Hah.


Ich bikk mich nunnah geyyich dei heilichah tempel, un gebb dank zu dei nohma, fa dei shtandhaftichi-leevi un voahheit, fa du hosht dei nohma un dei vatt uf kohva ovvich alles shunsht.


Ich sawk zumm Hah, “Du bisht mei Gott.” Heich mei shtimm oh vi ich roof fa hilf, oh Hah.


Oh Hah, ich roof zu diah, kumm kshvind zu miah, heah mei shtimm vann ich dich roof.


Loss mei gebayt gnumma sei es vi insens, un mei ufkohvani hend es vi en ohvet-opfah.


Ich shtrekk mei hend naus zu diah, mei sayl is dashtich fa dich es vi en drukka land. (Sela)


Avvah deich dei grohsi leevi, kann ich in dei haus kumma; ich deen dich in deim heilicha tempel, un bikk mich nunnah zu diah in furcht.


Ich zayl dich lohva so lang es ich layb, un in deim nohma hayb ich mei hend uf.


Shtay uf un roof naus in di nacht, am ohfang funn di nacht-vatsha. Leah dei hatz aus vi vassah, fannich em Hah. Hayb dei hend nuff zu eem, fa's layva funn dei kinnah es am shtauva sinn funn hungah am ekk funn alli shtrohs.


Nau vo da Daniel auskfunna hott es es gebott nunnah kshrivva voah, is eah haym ganga un is nuff uf da shpeichah ganga vo di fenshtahra uf voahra geyyich Jerusalem. Drei mohls dawk hott eah sich nunnah gegneet un hott gebayda. Eah hott sei Gott gedankt, grawt vi eah als hott difoah.


No sinn dee mennah zammah kumma un henn da Daniel kfunna am bayda un am Gott frohwa fa sei hilf.


Ich vill havva es mennah ivvahrawlich heilichi hend uf hayva un bayda unni zann adda zveifla.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις