Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Psalm 17:1 - Pennsylvania Dutch Bible

1 Heich mich ab, oh Hah, heich vann ich roof. Dray dei oah zu meim gebayt, es nett kumd funn uneahlichi leftz.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Psalm 17:1
31 Σταυροειδείς Αναφορές  

Ich voah unshuldich fannich eem, un habb mich kalda funn sindicha.


Nau zayla mei awwa uf sei un mei oahra abheicha zu di gebaydah es gmacht vadda in demm blatz.


Loss dei awwa uf sei un dei oahra abheicha fa's gebayt heahra funn dei gnecht es ich am bayda binn fannich diah nau dawk un nacht fa dei gnechta, di kinnah funn Israel. Ich bekenn di sinda funn uns Kinnah-Israel es miah gedu henn geyyich dich, un aw es ich un mei faddah sei haus gedu henn geyyich dich.


Avvah mei hend henn nimmand ebbes gedu, un mei gebayt is rein.


Fashtekkel dei ksicht nett funn miah, an di zeit funn mei noht. Dray dei oah zu miah, un gebb miah kshvind andvat vann ich roof.


Ich vays es da Hah di sacha funn di oahma recht ausshaffa zayld, un eah gebt selli es noht henn iahra recht.


Ich roof zumm Hah mitt mei shtimm; mitt mei shtimm bitt ich da Hah fa bamhatzichkeit.


Heich mich oh, fa ich habb en grohsi noht. Mach mich frei funn selli es mich fafolka, fa si sinn zu shteik fa mich.


Heich mei gebayt ab, oh Hah, heich vann ich roof fa bamhatzichkeit; in dei shtandhaftichkeit un gerechtichkeit, gebb miah andvat.


Da Hah is nayksht bei awl selli es een ohroofa, bei awl selli es een eahnshtlich ohroofa.


Noch mei gerechtichkeit, so gebt da Hah miah zrikk; veil mei hend sauvah voahra, hott eah mich zrikk betzawld.


So kshvind es si mich heahra, heicha si miah, fremdi missa miah heicha.


Shaff's aus fa mei recht, oh Gott, un nemm mei sacha uf geyyich en ungettlich folk, mach mich frei funn zvay-ksichtichi un falshi mensha.


Heich mich zu diah roofa fa hilf, mei Kaynich un mei Gott; zu diah doon ich bayda.


Avvah gukket moll, Gott is mei helfah; da Hah hald mei sayl levendich.


Eah hald mei sayl aus di kfoah un gebt miah roo funn di fecht es geyyich mich is, fa feel shtayn uf geyyich mich.


Heich mich ab vann ich roof, oh Gott; nemm acht funn meim gebayt.


Fumm end funn di eaht roof ich zu dich, vann ich shvach binn im hatz. Fiah mich zu sellah Felsa es haychah is es ich binn.


Avvah Gott hott mich gevislich keaht, un hott acht katt fumm gebayt funn mei shtimm.


Da Hah richt di mensha. Richt mich, oh Hah, noch mei gerechtichkeit un unshuld.


Gukk an unsah shield, oh Gott, un gukk uf's ksicht funn deim ksalbdah.


Heich mich ab, oh Hah, un gebb miah andvat, fa ich binn oahm un in noht.


Heich mei gebayt ab, oh Hah; heich mei shtimm ab vi ich dich ohbitt.


Mei sayl is foll druvvel, un mei layva is nayksht am doht.


No sawkt da Hah, “Dee leit kumma nayksht zu miah mitt iahra maul, un gevva eah zu miah mitt iahra leftz, avvah iahra hatza sinn veit vekk funn miah. Si deena mich yusht mitt mensha-gebodda, es si ausvennich lanna.


Doch fa awl dess, is iahra unglawvichi shveshtah Juda nett folshtendich zrikk gedrayt zu miah, avvah hott yusht ohglost see dayt,” sawkt da Hah.


‘Dee leit eahra mich mitt iahra leftz, avvah si eahra mich nett fumm hatz.


Vo Jesus da Nathanael ksenna hott kumma, hott eah ksawt veyya eem, “Do is en Israeliddah. Es is nix falshes in eem.”


Diah leeblichi, vann unsah hatz uns nett fadamd, dann sinn miah nett engshtlich fannich Gott.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις