Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Psalm 144:2 - Pennsylvania Dutch Bible

2 Da Hah is en Felsa un en shteik greeks-haus zu miah, eah is en shteik gebei un eah setzt mich frei. Eah is mei shield un hald mich aus di kfoah, eah dutt di leit ivvah-kumma un dutt si unnich mich.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Psalm 144:2
10 Σταυροειδείς Αναφορές  

Dei leit zayla sich frei-villich ohbeeda, uf em dawk es du eena foah gaysht im heilicha glayt. Vi du yung voahsht, kumma dei grefta zu diah alli dawk vi da dau aus em meiya-roht.


Da Hah is vi en felsa un en shteik greeks-haus zu miah. Eah macht mich frei. Mei Gott is vi en felsa es ich hinna droh shtay kann unni kfoah. Eah is mei shield un's greftich hann funn mei saylichkeit, mei shteikah helfah.


Eah is da Gott es es zrikk betzawles dutt fa mich, eah macht leit unnich mich sei,


Mei Grohsi Graft, dich vill ich achta, fa du bisht mei sayfah Roo-Blatz.


Gukk an unsah shield, oh Gott, un gukk uf's ksicht funn deim ksalbdah.


Ich zayl zumm Hah sawwa, “Du bisht mei sayfah Roo-Blatz, un mei shteik Greeks-Haus; du bisht mei Gott es ich drauwa du.”


Da nohma fumm Hah is vi en shteikah tavvah, en gerechtah mann kann datt anna shpringa un is sayf.


Oh Hah, du bisht mei graft un mei hilf, zu diah kann ich shpringa vann ich in di kfoah binn; di heida zayla zu diah kumma, fumm end funn di eaht kumma si un sawwa, “Unsah feddah henn nix katt es yusht falshi gettah, gleichnisa es eena nett helfa henn kenna.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις