Du kaynich es di cedars funn Lebanon gleichsht, du es in di cedar heisah voonsht, vi oahrich zaylsht du yammahra vann di shmatza kumma, di shmatza vi en fraw am en kind havva!”
Da stork in di luft vayst vann's zeit is fa zrikk gay. Di daddel-daub, da shvalma un da crane gayn zrikk un faddi an di recht zeit fumm yoah. Avvah mei leit doon di gebodda fumm Hah nett vissa.
Awl di fekkel in di luft, henn neshtah gebaut in sei nesht; awl di diahra im feld henn yungi katt in seim shadda, un in seim shadda henn di leit in awl di lendah gvoond.
sellah es shay lawb un feel frucht katt hott, un es ess-sach gevva hott zu alles levendiches, un shadda gevva hott zu di diahra im feld un blatz fa di fekkel funn di luft iahra neshtah macha—
Even vann du drovva in di hay fleeksht vi en awdlah, un machsht dei nesht drovva unnich di shtanna, funn datt zayl ich dich runnah bringa,” sawkt da Hah.
Dess is da glensht funn awl di sohma, avvah vann's moll gvaxa is, is es da graysht funn di greidah, un vatt en bohm es grohsi nesht hott. Di fekkel kumma un bauwa iahra neshtah in sellah bohm.”