Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Nehemia 9:32 - Pennsylvania Dutch Bible

32 So nau, unsah Gott, du grohsah, mechtichah un shreklichah Gott, du, es dei bund haldsht in shtandhaftichi-leevi, loss awl deah druvvel nett vennich sei zu diah— deah druvvel es uf uns kumma is, un uf unsah kaynicha, evvahshti, preeshtah, brofayda, foah-feddah un awl dei leit deich di zeit funn di kaynicha in Assyria biss deah dawk.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Nehemia 9:32
42 Σταυροειδείς Αναφορές  

Eah hott ksawt: “Oh Hah, da Gott funn Israel, es is kenn Gott vi du drovva im himmel adda do hunna uf di eaht. Du haldsht dei bund un veisht dei shtandhaftichi-leevi zu dei gnechta, dee es fannich diah lawfa mitt iahra gans hatz.


No is da Kaynich Phul funn Assyria in's land kumma, un da Menahem hott eem acht un dreisich ton silvah gevva so es eah eem helft's kaynich-reich hayva.


Diveil es da Pekah da kaynich funn Israel voah, is da Thiglath-Pileser, da kaynich funn Assyria, kumma un hott di shtett Ijon, Abel-Beth-Maacha, Janoah, Kedes, Hazor, Gilead un Galilaya ivvah-gnumma, un aw's gans land funn Naphthali. Eah hott awl di leit zrikk gnumma zu Assyria.


biss da Hah si endlich vekk kshtohsa hott funn sei ksicht, so vi eah si gvand katt hott deich awl sei gnechta di brofayda. So voahra di leit funn Israel vekk gnumma funn iahra land un voahra an Assyria gnumma. Datt sinn si alsnoch heit.


Da Kaynich Salmanasser funn Assyria is ruff kumma un hott greek gmacht mitt em Hosea. Da Hosea is no sei gnecht vadda un hott missa tax betzawla zumm Salmanasser.


Im neinda yoah fumm Hosea sei reich hott da kaynich funn Assyria Samaria ivvah-gnumma un hott di Israeliddah vekk noch Assyria gnumma. Eah hott dayl in di shtatt Halah ksetzt, dayl in di shtatt Habor, dayl am Gosan Revvah nohch un aw dayl in di Medah leit iahra shtett.


Diveil es da Josia kaynich voah, is da Pharao Necho, da kaynich funn Egypta, nuff an da Euphrates Revvah ganga zumm kaynich funn Assyria. Da Kaynich Josia is ganga een ohdreffa, un vo da Pharao Necho een ksenna hott, hott eah een doht gmacht an Megiddo.


Si henn em Zedekia sei boova doht gmacht fannich sei awwa. No henn si em Zedekia sei awwa auskshtocha, henn een gebunna mitt kedda un henn een noch Babylon gnumma.


un di leit funn anri lendah es da grohs Asnaphar vekk gnumma hott un si in di shtatt Samaria un's ivvahrich fumm land gebrocht uf di west seit fumm Euphrates Revvah.”


sinn si zumm Serubabel un di evvahshti funn di families kumma un henn ksawt, “Losset uns eich helfa bauwa. Miah sucha eiyah Gott grawt vi diah doond, un voahra am opfahra macha zu eem evvah siddah es da Kaynich Asar-Haddon funn Assyria uns do heah gebrocht hott.”


Alles es ivvah uns kumma is voah deich unsah evili verka un unsah grohsi shuld, un doch, du oh Gott, hosht uns vennichah kshtrohft es miah fadeend henn, un hosht uns dee ivvahricha leit zrikk gevva es kfanga voahra.


No habb ich ksawt: “Oh Hah, da Gott fumm himmel, du grohsah un shreklichah Gott. Du haldsht dei bund un dei shtandhaftichi-leevi fa selli es dich leeb henn un dei gebodda halda.


Fa da Alli-Haychsht Hah is shreklich, un en Grohsah Kaynich ivvah di gans eaht.


Sawwet zu Gott, “Vi vundahboah sinn dei verka! Dei graft is so grohs, es dei feinda sich beeya missa fannich diah.


Kummet un saynet di verka funn Gott, deah vo so vundahboahri sacha dutt fa di mensha-kinnah.


Da Mosi hott no seim shviah-faddah alles fazayld es da Hah gedu hott zumm Pharao un di Egyptah fa Israel helfa. Eah hott eem aw ksawt veyyich alles es si deich gmacht henn uf em vayk, un vi da Hah eena kolfa hott.


Zu uns is en kind geboahra vadda, zu uns voah en sohn gevva; di macht fa uns roola zayld uf sei shuldahra roowa. Dess zayld sei nohma sei: Vundahboahrah Roht-Gevvah, Mechtichah Gott, Ayvichah Faddah, Evvahshtah Fridda-Machah.


Ich habb gebayda zumm Hah mei Gott, habb mich bekend un habb ksawt, “Oh Hah, du grohsah un shreklichah Gott, deah es sei bund un shtandhaftichi-leevi hald fa selli es een leeva un sei gebodda halda,


Miah henn dei gnechta di brofayda nett abkeicht—dee es kshvetzt henn in dei nohma zu unsah kaynicha, un zu unsah evvahshti un foah-feddah un di leit im land.


Oh Hah, miah un unsah kaynicha un evvahshti un foah-feddah missa uns shemma veil miah ksindicht henn geyyich dich.


Vann diah miah nett heichet noch awl demm, dann shtrohf ich eich sivva mohl so feel fa eiyah sinda.


Vann diah ohhaldet shaffa geyyich mich, un's nett doond fa miah heicha, dann shtrohf ich eich sivva mohl so feel fa eiyah sinda.


dann shaff ich selvaht geyyich eich, un shlakk eich sivva mohl so feel fa eiyah sinda.


dann dray ich geyyich eich in mei zann, un shtrohf eich sivva mohl so feel.


Vann diah dee gebodda abheichet un si haldet, dann hald da Hah eiyah Gott sei bund un di bamhatzichkeit es eah kshvoahra hott zu eiyah foah-feddah.


Un eah zayld eich leeva un saykna un eich fameahra. Eah zayld's frucht funn eiyah leib saykna, un aw di crops funn eiyah grund—eiyah frucht, vei un ayl—di kelvah funn eiyah fee un di lemmah funn eiyah shohf, im land es eah kshvoahra hott fa zu eiyah foah-feddah gevva.


Diah sellet kenn angsht havva veyyich eena; veil da Hah eiyah Gott es unnich eich is, en grohsah un en shreklichah Gott is.


Fasell sellet diah vissa es da Hah eiyah Gott, Gott is. Eah is da shtandhaftich Gott es sei bund hald, un sei shtandhaftichi-leevi veist fa en dausend layves-zeida zu selli es een leeva un sei gebodda halda.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις