Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Matthäus 8:29 - Pennsylvania Dutch Bible

29 Dee henn laut gegrisha un henn ksawt, “Jesus, du Sohn Gottes, vass henn miah zu du mitt diah? Bisht du kumma uns blohwa eb's zeit is?”

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Matthäus 8:29
20 Σταυροειδείς Αναφορές  

Avvah da Dawfit hott ksawt, “Diah boova funn di Zeruia, vass habb ich zu du mitt eich? Vann eah mich faflucht veil da Hah eem ksawt hott fa so du, veah kann sawwa, ‘Favass dusht du dess?’”


Avvah da Dawfit hott ksawt, “Vass henn miah zu du mitt-nannah, diah kinnah funn di Zeruia, es diah heit mei feinda sei seddet? Heit binn ich da kaynich funn Israel, un's vatt nimmand funn Israel doht gmacht heit.”


See hott no ksawt zumm Elia, “Vass hosht du geyyich mich, du mann funn Gott? Bisht du kumma fa mich an mei sinda gmohna un mei boo doht macha?”


Avvah da Elisa hott ksawt zumm kaynich funn Israel, “Vass habb ich zu du mitt diah? Gay zu di brofayda funn dei daett un di brofayda funn dei maemm.” Avvah da kaynich funn Israel hott ksawt, “Nay, 'sis da Hah es dee drei kaynicha zammah groofa hott fa si in di hend funn di Moabiddah gevva.”


Avvah da Necho hott mennah zu eem kshikt, un hott ksawt, “Vass henn miah zu du mitt-nannah, du kaynich funn Juda? Ich binn nett am kumma fechta mitt diah dessamohl, avvah mitt em haus es ich im greek binn mitt. Gott hott miah ksawt ich soll mich dumla, so shtobb geyyich Gott gay, deah es mitt miah is, adda eah bringd dich zu nix.”


Nau vass hend diah zu du mitt miah, oh Tyrus un Sidon un awl di lendah funn di Philishtah? Sind diah am mich zrikk betzawla fa ebbes? Vann diah am mich zrikk betzawla sind, dann dray ich's kshvind un shnell zrikk uf eiyah aykni kebb.


Un da fasuchah is zu eem kumma un hott ksawt, “Vann du Gott sei Sohn bisht, sawk dee shtay si sella broht vadda.”


Nau en shtikk nayva draus voah en grohsi drubb sei in di vayt.


“Loss uns gay. Vass henn miah zu du mitt diah, Jesus funn Nazareth? Bisht du kumma fa uns vekk du? Ich vays veah du bisht, du bisht sellah vo Heilich is funn Gott.”


Vann di unsauvahra geishtah Jesus ohgegukt henn, sinn si fannich eem nunnah kfalla un henn naus gegrisha, “Du bisht Gottes Sohn.”


un hott naus gegrisha mitt en laudi shtimm, “Vass hosht du zu du mitt miah, Jesus du Sohn Gottes fumm Alli-Haychshta? Ich hald oh bei diah in Gottes nohma es du mich nett gvaylsht un leida machsht.”


“Ach, vass hosht du zu du mitt uns, Jesus funn Nazareth? Bisht du kumma fa uns umbringa? Ich kenn dich, du bisht sellah Heilichah funn Gott.”


Un di baysi geishtah sinn aw aus feel leit kumma un henn naus gegrisha, “Du bisht Christus, da Sohn Gottes!” Avvah eah hott si gezankt, un hott si nett glost shvetza veil si gvist henn es eah Christus voah.


Vo eah Jesus ksenna hott, hott eah naus gegrisha, is fannich een nunnah kfalla, un hott ksawt mitt en laudi shtimm, “Vass hosht du zu du mitt miah, Jesus du Sohn Gottes fumm Alli-Haychshta? Ich hald oh bei diah es du mich nett gvaylsht un leida machsht.”


No hott Jesus ksawt zu iahra, “Veibsmensh, vass is dess zu miah adda zu diah? Mei zeit is noch nett do.”


Dess maydel is em Paulus un uns nohch kumma, hott gegrisha un ksawt, “Dee mennah sinn gnechta fumm Alli-Haychshta Gott. Si sawwa uns da vayk zu di saylichkeit.”


Du glawbsht es es yusht ay Gott hott. Du dusht goot. Di deivela glawva aw un ziddahra.


Vann Gott nett kalda hott funn di engel shtrohfa vo si ksindicht henn, avvah hott si in di hell kshtohsa, un datt sinn si gebunna mitt kedda in di finshtahnis am voahra biss si gricht vadda;


Un aw di engel vo iahra blatz nett kalda henn, avvah henn iahra voon-blatz falossa, dee hott eah im dunkla kalda, uf gebunna in kedda fa gricht vadda in sellem grohsa dawk.


Da Jephthah hott no gebodda-drawwah kshikt zumm kaynich funn di kinnah funn Ammon, mitt vatt funn eem. Eah hott ksawt, “Vass hosht du geyyich uns es du kumma bisht fa fechta geyyich unsah land?”


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις