Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Matthäus 27:46 - Pennsylvania Dutch Bible

46 No, so an di drei oowah rumm hott Jesus naus gegrisha mitt en laudi shtimm, “Eli, Eli, lama asabthani?” Sell is, “Mei Gott, mei Gott, favass hosht du mich falossa?”

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Matthäus 27:46
9 Σταυροειδείς Αναφορές  

Mei Gott, mei Gott, favass hosht du mich falossa? Favass bleibsht du so veit vekk mitt dei hilf? Un favass fa'achtsht du di vadda es ich am yammahra binn?


Si sawwa, “Gott hott een falossa; gaynd eem nohch un fanget een, fa's is nimmand es eem helfa kann.”


Doch voah's em Hah sei villa fa een shlauwa mitt grankheit un dreebsawl. Un veil eah sich gopfaht hott fa sinda, zayld eah sei nohch-kummashaft sayna un sei layva falengahra. Un em Hah sei villa vatt ausgedrawwa bei sei hand.


Is es nix zu eich, awl diah es fabei gaynd? Gukket rumm un saynet. Hott ennich ebbah shund shmatza katt vi ich, dess es uf mich gebrocht voah, dess es da Hah uf mich gedu hott, im dawk funn seim haysah zann?


Un samm funn dee vo datt kshtanna henn, henn's keaht un henn ksawt, “Deah mann is am roofa fa da Elias.”


No vo's drei oowah voah, hott Jesus laut groofa, “Eli, Eli, lama asabthani?” Dess maynd, “Mei Gott, mei Gott, favass hosht du mich falossa?”


No hott Jesus naus gegrisha mitt en laudi shtimm, un hott ksawt, “Faddah, ich gebb mei geisht in dei hend!” Un vo eah sell ksawt katt hott, hott eah sei letshtah ohften gnumma.


In di dawwa funn seim layva, hott Jesus gebayda un ohkalda mitt en laudi shtimm un mitt awwa-vassah zu demm vo een halda hott kenna fumm doht. Un eah voah keaht gvest veil eah Gott di eah gevva hott.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις