Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Lukas 7:8 - Pennsylvania Dutch Bible

8 Fa ich binn en mann es unnich ivvah-saynah is, un ich habb greeks-gnechta unnich miah. Vann ich sawk zu demm mann, ‘Gay hee,’ no gayt eah; un zumm anra, ‘Kumm heah,’ no kumd eah; un zu meim gnecht, ‘Du dess,’ no dutt eah's.”

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Lukas 7:8
12 Σταυροειδείς Αναφορές  

fasell binn ich nett zu diah kumma. Avvah du kansht yusht en vatt sawwa no vatt mei gnecht kayld.


Vo Jesus dess keaht hott, hott eah sich fashtaund. No hott eah sich rumm gedrayt un hott ksawt zu di drubb leit vo am eem nohch kumma voahra, “Ich sawk eich, Ich habb noch kenn so en grohsah glawva kfunna in Israel.”


Da Paulus hott no ayns funn di unnah-hauptmennah zu sich groofa un ksawt, “Nemm deah yung mann zumm hauptmann veil eah ebbes hott fa eem fazayla.”


Da hauptmann hott no zvay unnah-hauptmennah zu sich groofa un ksawt, “Rishtet zvay hunnaht greeks-gnechta, sivvatzich geils-mennah un zvay hunnaht mennah mitt shpiahra fa so veit gay es Caesarea dinohvet am nein oowah.


“En groos fumm Klaudius Lysias zumm Felix, da alli-haychsht govvenah.


Di greeks-gnechta henn da Paulus no gnumma vi si ksawt gvest voahra fa du, un henn een nachts an di shtatt Antipatris gebrocht.


Da Felix hott en unnah-hauptmann kaysa da Paulus halda, un avvah fa een lossa frei sei, un sei freind lossa kumma een psucha un een faseiya.


Ich vays nett vass zu shreiva zumm Kaisah veyyich eem. Fasell, havvich een raus gebrocht fannich eich. Un's mensht fa dich, Kaynich Agrippa, so es vann miah nohch ksucht henn, havvich no ebbes zu shreiva veyyich eem.


Diah gnechta, heichet eiyah nadiahlichi meishtah in alli sacha. Shaffet nett yusht vann si eich sayna kenna fa si froh macha, avvah shaffet mitt ayfeldichkeit im hatz un mitt Gottes-furcht.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις