Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Joel 3:7 - Pennsylvania Dutch Bible

7 Gukket nau, ich zayl si ufhayva aus di bletz es diah si fakawft hend ditzu, un zayl zrikk drayya uf eiyah aykni kebb vass diah gedu hend.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Joel 3:7
24 Σταυροειδείς Αναφορές  

So henn si da Haman kanka uf em galya es eah grisht katt hott fa da Mordecai. No hott em kaynich sei zann sich glaykt.


Eah zayld en zaycha ufshtella fa di heida, un zayld di fayawkta funn Israel zammah bringa; eah zayld di leit funn Juda zammah samla es ausnannah kshtroit sinn funn di fiah ekka funn di eaht.


Gukket moll, si kumma funn veit ab, dayl funn di natt un dayl funn di west, un aw dayl fumm land Sinim.”


Heichet di ufruah funn di shtatt, heichet di yacht fumm tempel! Dess is di yacht fumm Hah, am sei feinda shtrohfa fa vass zu eena heaht.


avvah si zayla sawwa, ‘So shuah es da Hah laybt es em Israel sei nohch-kummashaft aus em land funn di natt gebrocht hott, un aus awl di lendah es eah si anna gedrivva katt hott.’ No zayla si awl in iahra ayya land layva.”


So feich dich nett, mei gnecht Jakob, habb kenn angsht, oh Israel,’ sawkt da Hah, ‘Ich hohl eich zrikk funn veit ab, un eiyah nohch-kummashaft fumm land es eich kfanga hott. Da Jakob zayld viddah en fridlich un goot layva havva, nimmand zayld een sich feicha macha.


Awl selli es dich kfressa henn vadda kfressa, awl dei feinda vadda kfanga un vekk gnumma. Selli es dich grawbt henn vadda grawbt, un selli es dich veesht gyoost henn, vadda veesht gyoost.


Gukk moll, ich bring si fumm land in di natt, ich sammel si zammah fumm end funn di eaht. Di blinda un di lohma zayla dibei sei, veibsleit mitt kinnah im leib, un selli es am si havva sinn, en grohsi drubb zayld zrikk kumma.


‘Gukk moll, ich zayl si zammah samla funn awl di lendah es ich si anna gedu katt habb vo ich gleedich bays un zannich voah; ich zayl si zrikk an deah blatz bringa un si do voona lossa aus di kfoah.


Ich du dess bei eich raus aus di heida nemma, eich zammah samla funn awl di lendah un eich zrikk bringa in eiyah ayya land.


Noch en langi zeit zaylsht du groofa vadda. In di shpaydahri yoahra zaylsht du geyyich en land gay es sich ufgebaut hott noch em greek; di leit voahra bei ksammeld funn feel lendah zu di berga funn Israel. Dess land voah lang leah gleyya. Di leit voahra bei gebrocht funn di anra lendah un nau voona si in fridda.


Nau vass hend diah zu du mitt miah, oh Tyrus un Sidon un awl di lendah funn di Philishtah? Sind diah am mich zrikk betzawla fa ebbes? Vann diah am mich zrikk betzawla sind, dann dray ich's kshvind un shnell zrikk uf eiyah aykni kebb.


Ich zayl Juda beeya vi ich mei bow beek, un mach Ephraim vi mei arrow. Ich zayl dei yungi mennah ufshtadda, oh Zion, geyyich di yunga mennah fumm land Grees, un zayl dich macha vi en greeks-mann sei shvatt.


Fa grawt vi diah anri richtet, so zaylet diah aw gricht vadda. Es vatt eich gmessa grawt vi diah messa doond fa anri.


So, Gott saynd's es en gerecht ding fa selli leida macha vo eich leida macha.


Fa's zayld en unbamhatzich gericht uf sellah kumma vo kenn bamhatzichkeit veist, un di bamhatzichkeit froit sich ivvah's gericht.


Vann ennich ebbah im kfengnis sei soll, dann in's kfengnis soll eah gay. Vann ennich ebbah doht macht mitt em shvatt, dann muss eah mitt em shvatt doht gmacht sei. Do is da geduld un glawva funn di saylicha.


Fa si henn's bloot funn di saylicha un di brofayda ausgleaht, un du hosht eena bloot gevva zu drinka. Si henn's fadeend.”


fa sei richtes is voah un gerecht. Eah hott di grohs huah kshtrohft es di veld fashmiaht hott mitt iahra huahrahrei, un is ayva kumma mitt iahra fa's bloot funn sei gnechta.”


Da Adoni-Besek hott ksawt, “Sivvatzich kaynicha es di zvay daumah un di grohsa zeyya abkshnidda katt henn, henn als di brokka ufglaysa unnich mei dish. So vi ich gedu habb, so hott Gott mich zrikk betzawld.” No henn si een an Jerusalem gebrocht un eah is datt kshtauva.


Avvah da Samuel hott ksawt, “Vi dei shvatt veibsleit grawbt hott funn iahra kinnah, so soll dei maemm grawbt sei funn iahra kinnah unnich veibsleit.” No hott da Samuel da Agag in shtikkah kakt fannich em Hah an Gilgal.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις