Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Jesoiya 8:7 - Pennsylvania Dutch Bible

7 dann zayld da Hah di mechticha vassahra fumm Euphrates Revvah geyyich si bringa, naymlich da kaynich funn Assyria mitt awl sei macht. Da revvah zayld ivvah-lawfa un naus ivvah sei banks gay.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Jesoiya 8:7
38 Σταυροειδείς Αναφορές  

Un heich moll, ich loss en sindfloot funn vassah uf di eaht kumma. Dess macht awl flaysh doht es shnauft un layva hott unnich em himmel. Alles uf di eaht vatt doht gmacht.


So, dess is vass da Hah sawkt veyyich em kaynich funn Assyria: “Eah zayld nett in dee shtatt nei kumma, adda en arrow sheesa do. Eah zayld nett fannich di shtatt kumma mitt en shield, adda grund ufbauwa veddah di vand.


un di leit funn anri lendah es da grohs Asnaphar vekk gnumma hott un si in di shtatt Samaria un's ivvahrich fumm land gebrocht uf di west seit fumm Euphrates Revvah.”


Es hott en revvah, un iahra grikka macha di shtatt funn Gott froh, selli heilich shtatt vo da Alli-Haychsht voond.


Eah zayld roola funn say zu say, un fumm Euphrates Revvah zu's end funn di eaht.


Fasell, dutt da Hah, da Awlmechtich Hah, auszeahring unnich em Assur sei shteiki greeks-gnechta shikka; un unnich sei hallichkeit vatt en feiyah ohkshtekt vi en brennich flamm.


“Vay zumm land Assur es ich yoos fa di root funn meim zann; in sei hand is da grohs shtekka funn meim zann.


Da Hah zayld di zung fumm Egypta Say uf-drikla. Eah zayld sei hand ivvah da revvah shtrekka mitt en haysah vind. Eah zayld yusht sivva grikka ivvahrich lossa, so es leit es shoo veahra drivvah nivvah lawfa kenna.


Diah hend ksawt, “Miah henn en bund gmacht mitt em doht, un mitt em grawb. Vann si moll gans ivvahraus uf uns lohs gayn, dann zayld's uns fafayla, fa miah henn di leek un falshheit unsah fashtekkel-blatz gmacht.”


Ich mach eahlich richtes da bendel fa messa, un gerechtichkeit da level. Shlohsa keahra vekk awl di leeya es diah eich falosset druff, un hohch vassah lawft ivvah eiyah fashtekkel-blatz.


Gukket moll, da Hah hott ebbah es greftich un shteik is, ebbah es kumma zayld vi en shlohsa-shtoahm un en mechtichah vind, vi en reyyah-shtoahm es alles unnich vassah macht, un eah shmeist alles nunnah uf da bodda.


Vann du deich's vassah gaysht, dann binn ich bei diah. Un vann du deich di revvahra gaysht zayld's vassah dich nett fasaufa. Vann du deich's feiyah lawfsht, zaylsht du nett gebrend sei, di flamm brend dich nett uf.


Em Hah sei nohma firchta si funn di west, un sei hallichkeit funn di east vo di sunn ufkumd. Eah zayld kumma vi hohch vassah in en revvah, es da vind fumm Hah dreibt.


Da Hah zayld druvvel uf dich, uf dei leit un uf di leit funn dei faddah sei haus bringa. Dess zayld en zeit funn druvvel sei es noch nett so voah siddah es da Ephraim vekk gebrocha is funn Juda. Da Hah bringd da kaynich funn Assyria uf eich.”


An sella dawk zayld da Hah en raysah dinga fa eich shayfa; naymlich, da kaynich funn Assyria vo uf di annah seit fumm revvah is. Eah zayld di hoah uf eiyah kebb, di hoah uf eiyah bay un di hoah uf eiyah beaht abshayfa.


Dess is vass da Hah sawkt: “Gukk moll vi di vassahra funn di natt am ruff kumma sinn; si kumma ruff un lawfa shteik. Si lawfa ivvah's gans land un filla's uf, un awl di shtett un selli es drinn voona. Di leit greisha naus; awl di leit im land zayla heila,


Da say kumd ruff ivvah Babylon, sei vella dekka see zu.


Dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: Vann ich dich in en falossani shtatt mach, so vi shtett es nimmand drinn voond; vann ich deefi vassahra ivvah dich bring, un hohch vassah dich zu dekt,


Avvah sei boova zayla greek macha un zayla en grohsi drubb greeks-leit zammah greeya. Dee zayla greek macha vi si gayn un nimmand kann geyyich si shtay biss si an di Saut iahra shteikshti shtatt kumma.


Unbegreiflichi grohsi drubba greeks-gnechta vadda nunnah gmayt fannich eem un aw da evvahsht fumm bund.


No noch di sivva mohl zvay un sechtzich yoah zayld sellah ksalbt Messias abkshnidda sei un zayld nix may havva. Di leit fumm roolah es kumma zayld, zayla di shtatt un da tempel nunnah reisa. Es end zayld kumma vi en grohs vassah. Greek zayld sei biss an's end. Alles zayld fadauva sei so vi's auskshprocha voah.


Fasell, zayld nett's gans land shidla, un awl selli es drinn voona heila? Es gans land zayld ruff kumma vi's vassah im Nile, es vatt ufkshtatt un no vatt's viddah niddah vi da revvah in Egypta.”


Gott, da Awlmechtich Hah, sellah es di eaht ohraykt un si shmelst, un alli-ebbah es drinn voond dutt heila— es gans land kumd ruff vi's vassah im Nile, no vatt's viddah niddah vi da revvah in Egypta—


Fa iahra granket kann nett kayld sei, see is in's land Juda kumma. Dee granket is an's doah funn mei leit kumma, an di shtatt funn Jerusalem selvaht.


Eah zayld uf shtay un sei leit fiahra in di graft fumm Hah, in di macht fumm nohma fumm Hah, sei Gott. No zayla si aus di kfoah layva, veil eah hohch gacht sei zayld biss an's end funn di eaht.


Eah zayld fridda bringa. An di zeit es di leit funn Assyria in unsah land kumma fa greek macha, un brecha in unsah heisah nei, dann shtella miah sivva heedah uf geyyich si, even acht evvahshti foah-gengah funn di mennah.


Avvah vi mitt en grohsi vassah flott, macht eah en end funn selli es geyyich een sinn; eah fafolkt sei feinda mitt finshtahnis.


Eah is vi en mann es am en haus bauwa voah. Eah hott deef ausgegrawva un hott da fuddah uf en felsa gebaut. No vo en flott kumma is, hott's vassah geyyich sell haus kshohva avvah's hott's nett nunnah sheeva kenna, veil's uf en felsa gebaut voah.


No hott da engel ksawt zu miah, “Di vassahra es du ksenna hosht, datt vo di huah hokt, sinn mensha un drubba funn leit—alli sadda leit mitt alli sadda shprohcha.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις