Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Jesoiya 54:7 - Pennsylvania Dutch Bible

7 “Fa en glenni zeit habb ich dich falossa, avvah mitt grohsi leevi bring ich dich zrikk.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Jesoiya 54:7
34 Σταυροειδείς Αναφορές  

Helf uns, oh Hah, unsah Gott, un bring uns zammah aus di heida. So es miah dei heilichah nohma danka kenna, un froh sei kenna fa dich lohva.


selli es eah zammah gebrocht hott aus di lendah, funn di east un di west, un funn di natt un di saut.


Fa sei zann bleibt yusht fa en awwa-blikk, avvah sei gnawt bleibt so lang es miah layva. Heiles un dreebsawl bleibt deich di gans nacht, avvah frayt kumd da neksht meiya.


Vo sacha goot ganga sinn fa mich, havvich ksawt, “Ich zayl nee nett ivvah-kumma sei.”


In sellem dawk zayld da Hah viddah's zvett mohl sei hand naus langa, un zayld sei leit ohnemma es ivvahrich sinn— selli funn Assyria, Egypta, Pathros, Kush Elam, Shinar, Hamath, un selli es funn di islands fumm say sinn.


Eah zayld en zaycha ufshtella fa di heida, un zayld di fayawkta funn Israel zammah bringa; eah zayld di leit funn Juda zammah samla es ausnannah kshtroit sinn funn di fiah ekka funn di eaht.


Uf sellah dawk zaylsht du sawwa: “Ich gebb dank zu diah, oh Hah. Fa du voahsht zannich mitt miah, avvah dei zann is nau vekk gedrayt, un du dusht mich drayshta.


Da Hah zayld bamhatzich sei zumm Jakob; eah nemd Israel viddah es sei aykni leit, un setzt si in iahra ayya land. Fremdi gayn zammah mitt eena un macha sich ayns mitt em haus fumm Jakob.


Gaynd, mei leit, gaynd in eiyah shtubba, un machet di deahra zu hinnich eich; fashteklet eich fa en veil, biss sei zann fabei ganga is.


In sellem dawk zayld da Hah frucht dresha fumm Euphrates Revvah biss an di Grikk funn Egypta, un diah, Kinnah-Israel, vaddet zammah ksammeld ayns bei ayns.


Du hosht Israel kshtrohft bei see vekk funn haym shikka, du hosht see vekk gnumma mitt en heslichah vind, vi uf en dawk vann da hays east vind blohst.


Vi en shohf-heedah, gebt eah acht uf di drubb, eah geddaht di lemmah in sei eahm, un drawkt si in sei shohs; eah fiaht selli mitt yungi shloh.


Greishet mitt frayt, diah himla un froi dich, oh eaht. Lohvet, diah berga, bei singa. Da Hah draysht sei leit un is bamhatzich zu selli es leida.


Mach dei awwa uf un gukk rumm, si sinn awl am sich fasamla un am zu diah kumma. So shuah es ich layb,” sawkt da Hah, “zaylsht du si veahra vi keshtlichi shtay; du dusht si oh vi en hochtzich-maydel dutt.


No sawksht du in deim hatz, ‘Veah hott miah dee geboahra? Ich voah bedreebt un unfruchtboah, ich voah vekk gedrivva un nunnah gedrayt. Veah hott dee ufgezowwa? Ich voah gans laynich glost, vo sinn dee bei kumma?’”


Dess is vass da Hah sawkt: “Vo sinn eiyah maemm iahra divorce babiahra, selli es ich gyoost habb fa see fatt shikka? Adda zu vemm habb ich eich fakawft es ich in di shuld voah? Gukket moll, es voah deich eiyah sinda es diah fakawft voahret; un eiyah maemm voah fatt kshikt deich eiyah ivvah-dreddes.


Da Awlmechtich Hah, deah es di naus-kshtohsana funn Israel zammah sammeld, sawkt: “Ich sammel aw anri zu eena, nayvich selli es shund ksammeld sinn.”


Fremdi zayla dei mavvahra ufbauwa, un iahra kaynicha zayla dich deena. In meim zann habb ich dich kshlauwa, avvah in mei gnawt veis ich diah bamhatzichkeit.


Hayb dei awwa uf un gukk um dich rumm: Si fasamla sich un kumma awl zu diah; dei boova kumma funn veit ab, un dei mayt vadda in di eahm gedrawwa.


Du solsht nimmi “Falossa” kaysa sei, un dei land vatt nimmi “Leah” kaysa. Avvah du zaylsht “Em Hah Sei Leeblichi” kaysa sei un dei land vatt “Keiyahdi Fraw” kaysa, veil du em Hah leeblich bisht, un dei land keiyaht vatt zu eem.


Ich zayl shvetza veyyich em Hah sei shtandhaftichi-leevi, veyyich di sacha es eah glohbt sei soll difoah, un veyyich alles es da Hah gedu hott fa uns— eah hott feel goodi sacha gedu fa's haus funn Israel, veil eah gnawt un bamhatzichkeit katt hott fa si.


“Ich kenn iahra verka un iahra gedanka. Di zeit is am kumma es ich alli lendah un zunga zammah samla zayl, so es si kumma un mei hallichkeit sayna.


Israel un Juda voahra nett falossa glost bei Gott, iahra Awlmechtichah Hah, even vann iahra land ksindicht hott geyyich da Heilich Gott funn Israel.


Da Hah is gnaydich un drayt leit nett ayvichlich nunnah.


Even vann eah dreebsawl bringd, doch veist eah bamhatzichkeit, so grohs is sei shtandhaftichi-leevi.


Ich du dess bei eich raus aus di heida nemma, eich zammah samla funn awl di lendah un eich zrikk bringa in eiyah ayya land.


“In sellah dawk,” sawkt da Hah, “zayl ich di lohma zammah samla; selli es funn-nannah gedrivva voahra bring ich zammah, selli es ich vay gedu habb.


Jerusalem, Jerusalem, du vo di brofayda doht machsht un shtaynichsht dee vo zu diah kshikt voahra. Vi oft hett ich geahn dei kinnah zammah gegeddaht vi en glukk iahra beeblen unnich iahra flikkel nemd, avvah du hosht nett vella.


Fa unsah dreebsawl vo leicht un katz is, shaft aus fa uns en ayvichi un en vichtichi hallichkeit.


Dess voah so es es auskfiaht vadda soll vann di zeit moll folfild is; sell is, fa alli sacha zammah bringa in Christus, di sacha im Himmel un uf di eaht, deich een.


No zayld da Hah eiyah Gott bamhatzich sei zu eich, un zayld eich viddah zammah geddahra funn unnich awl di heida es eah eich ausnannah gedrivva hott.


Avvah Gott gebt may gnawt; fasell, sawkt's, “Gott shtayt geyyich di hohchmeedicha, avvah eah gebt gnawt zu di daymeedicha.”


Avvah leevi freind, fagesset nett dess aynd ding—mitt em Hah is ay dawk es vi en dausend yoah, un en dausend yoah es vi ay dawk.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις