Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Jeremia 9:9 - Pennsylvania Dutch Bible

9 Sett ich si nett shtrohfa fa dess?” frohkt da Hah. “Sett ich mich nett auseeva, fa so en folk vi dess?”

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Jeremia 9:9
12 Σταυροειδείς Αναφορές  

Fasell sawkt da Hah, da Awlmechtich Hah, sellah Awlmechtich funn Israel: “Ich zayl mei zann veisa geyyich eich, mei feinda, un diah es geyyich mich shaffet, betzawl ich zrikk.


Vass zaylet diah du im gericht's dawk, im veeshta shtoahm es kumma zayld funn veit ab? Zu vemm shpringet diah no fa hilf, un vo losset diah no eiyah hallichkeit un eah?


Di abgettah bei di gladda shtay in di deicha heahra zu diah, si sinn dei dayl; zu eena hosht du drink-opfahra ausgleaht, un shpeis-opfahra gopfaht. Soll ich dee sacha ohnemma?


Si henn's alles faveesht, es leit fadauva fannich miah; es gans land is fadauva un blutt, veil nimmand ebbes drumm gebt.


Vi lang zayld's land so drukka shtay un's graws in alli feld ufdrikla? Veil selli es drinn voona ungettlich sinn, sinn awl di diahra un fekkel doht ganga. Un di leit sawwa, “Eah zayld nett sayna vass es gebt mitt uns.”


Ich habb gegukt un's voahra kenn leit; alli fokkel im himmel voah vekk kflowwa.


Sett ich si nett shtrohfa fa dess?” sawkt da Hah. “Sett ich nett auseeva mitt so en folk vi dess?


Sett ich si nett shtrohfa fa dess?” sawkt da Hah. “Sett ich nett ayva vadda mitt en folk vi sell?


Deich dess dutt's land yammahra, un's gayt shlecht fa awl selli es drinn voona; un awl di diahra im feld un di fekkel in di luft, un di fish im say vadda vekk gnumma.


Oh Hah, ich roof zu diah; feiyah hott di vayt-feldah fabrend, un di flamm hott di baym im feld fabrend.


Heichet zu dee vadda, diah funn Israel, dess leicht-leet es ich sing veyyich eich:


“Di yung-fraw Israel is kfalla, un zayld nee nimmi uf shtay. See is fa'acht in iahra ayya land un nimmand kann iahra uf helfa.”


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις