Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Jeremia 8:13 - Pennsylvania Dutch Bible

13 ‘Ich zayl si vekk nemma,’ sawkt da Hah, ‘es zayla kenn drauva uf di vei-shtekk sei, un kenn feiya uf di feiya-baym, iahra bleddah falla ab. Vass ich eena gevva habb, vatt vekk gnumma funn eena.’”

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Jeremia 8:13
25 Σταυροειδείς Αναφορές  

En zeyya akkah vei-goahra gebt yusht ay aymah foll vei, un zeyya bushel sohma gebt yusht ay bushel vaytza.”


Vann si fashta, zayl ich iahra roof nett abheicha; vann si brand-opfah un shpeis-opfah opfahra, zayl ich si nett ohnemma. In blatz funn sellem, zayl ich si umbringa mitt em shvatt, hungahs-noht un peshtelens.”


Fasell sawkt da Hah dess veyyich di brofayda es broffetzeiya in meim nohma: ‘Ich habb si nett kshikt, avvah doch doon si sawwa, “Es shvatt un hungahs-noht zayld nett in dess land kumma.” Selli sayma brofayda zayla umkumma deich's shvatt un hungahs-noht.


Eah is vi en bohm es bei em vassah geblanst is, es sei vatzla naus shtrekt an's vassah. Eah feicht sich nett vann di hitz kumd, sei bleddah sinn immah gree. Eah hott kenn bang vann en drukka yoah kumd, un heaht nett uf frucht gevva.”


Si zayla eiyah eahnda un ess-sach uf fressa, si fressa eiyah boova un mayt uf, si zayla eiyah shohf un kee uf fressa, si fressa eiyah vei-shtekk un feiya-baym uf. Si zayla di eigmavvahdi shtett nunnah hakka mitt iahra shvatt, dee eigmavvahda shtett es diah eich falosset druff.


Fasell sawkt da Awlmechtich Hah dess: ‘Mei baysah zann zayld ausgleaht vadda uf deah blatz, uf di mensha, uf di diahra, uf di baym im feld un uf's frucht fumm grund. Mei zann zayld brenna un nett ausgmacht vadda.’


So zayl ich mei zann ausleahra uf si un si zayla fagay deich mei gleedichah zann. So bring ich alles es si gedu henn runnah uf iahra aykni kebb, sawkt da Awlmechtich Hah.”


Ich mach iahra drauva-shtekk un feiya-baym doht gay, dee es see ksawt hott es iahra lohn voah, da lohn es iahra lusht-mennah iahra gevva henn. Ich mach deah lohn in en vildahnis, es di vilda diahra fressa zayla.


Es hott mei vei-shtekk fadauva, un mei feiya-baym fafressa. Es hott iahra rinna abgrissa un si vekk kshmissa, so es iahra nesht gans veis sinn.


Eiyah haddi eahvet zayld sei fa nix, veil eiyah land kenn frucht gevva zayld un di baym fumm land kenn obsht.


Even vann da feiya-bohm nett ausshlakt, un di vei-shtekk kenn frucht henn, even vann di ayl-baym kenn ayl gevva un di feldah kenn ess-sach gevva, even vann kenn shohf in di penn sinn un kenn fee in di shtell,


Ich habb eiyah feldah un hivla gmacht ufdrikla, un habb da reyya kshtobt ivvah eiyah frucht, un neiyah vei, un ayl un alles es da grund vaxa macht; un aw ivvah leit un fee un awl di eahvet funn eiyah hend.”


Ich habb's shtoft es diah kshaft hend mitt eiyah hend kshlauwa mitt haysah vind, grohtz un shlohsa, avvah diah sind alsnoch nett zu miah gedrayt,’ sawkt da Hah.


Ich hald's ungetziffah es es eiyah crops nett frest, un mach di vei-shtekk es si nett unfruchtboah sinn,” sawkt da Awlmechtich Hah.


Un eah hott en feiya-bohm ksenna am vayk nohch un is nei an da bohm ganga. Avvah eah hott nix kfunna datt es vi bleddah. No hott eah ksawt zumm bohm, “Funn diah soll nee kenn frucht may kumma!” Un da feiya-bohm is grawt datt fadatt.


Di sunn kumd uf mitt iahra hitz, un's graws favelkt; di blumma falla ab un iahra shayheit vatt fadauva. So aw zayld da reich mann fagay in sei vayya.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις