Da Saul un da Jonathan, si voahra glohbt un leeblich im layva, un nett funn-nannah gedu im doht. Si voahra kshvindah es awdlah, si voahra shteikah es di layb.
Dess is en zeiya veyyich Egypta: Gukket, da Hah is am foahra uf en volk es shteik gayt, un is am zu Egypta kumma. Di abgettah funn Egypta sinn am ziddahra fannich eem, un di Egyptah iahra hatza shmelsa in eena.
Gukket moll, da Hah zayld kumma mitt feiyah, un sei veyya sinn vi en vind-veahvel; eah bringd runnah sei haysah zann un sei shtrohf mitt feiyah-flamma.
Di leit funn Jerusalem greisha naus, “Miah sinn veesht vay gedu, un dess kann nett kayld sei.” Avvah miah henn ksawt, “Dess is unsah granket, un miah missa's ohnemma.”
Ich heah ebbah am greisha, vi en fraw am en kind havva, en geyammah vi ayni am iahra eahsht kind havva. Di Dochtah funn Zion is am greisha un hatt shnaufa, am iahra hend naus shtrekka un sawwa, “Vay zu miah, ich binn faddich, si zayla mich umbringa.”
So voah es ich layb,” sawkt da Kaynich; deah es Awlmechtich Hah hayst, “aynah zayld kumma es so hohch is vi da Berg Thabor is ovvich di berga, un es vi da Berg Karmel is nayvich em say.
Gukk moll, aynah zayld in di hay gay, un zayld nunnah fleeya vi en awdlah; eah zayld sei flikkel naus shtrekka ivvah Bozra. In sellem dawk, zayla di hatza funn Edom iahra greeks-gnechta sei vi en veibsmensh am en kind havva.
Si kumma mitt bows un shpiahs, si sinn grausam un unni bamhatzichkeit. Si macha en yacht vi da roahrich say, un reida uf geil; si sinn ufgleind vi mennah fa fechta, geyyich dich, oh Dochtah funn Zion.”
Di yacht funn leit am heila vatt keaht in Zion: ‘Vi oahrich sinn miah fadauva! Vi grohs is unsah shohm! Miah henn's land falossa missa, veil si unsah heisah nunnah grissa henn.’”
Eah hott so feel geil es iahra shtawb dich zu dekt. Dei mavvahra zayla shidla funn di yacht funn sei geil un greeks-veyya un reidah vi si deich dei doahra in di shtatt gayn noch demm es si di mavvah nunnah gebrocha henn.
An di zeit fumm end zayld da kaynich funn di Saut greek macha mitt eem, avvah da kaynich funn di Natt zayld geyyich een shtoahma mitt greeks-veyya, geil un feel shiffah. Eah zayld deich feel lendah gay un si ivvah-nemma es vi en shteik vassah.
Es eahsht diah voah vi en layb un hott flikkel katt vi en awdlah. Ich habb gvatsht biss sei flikkel abgrissa vadda sinn, un eah voah uf kohva fumm grund un voah gmacht uf zvay fees shtay vi en mann; 's voah eem en menshlich hatz gevva.
“Doond's blohs-hann zu eiyah leftz! Da feind kumd ivvah's haus fumm Hah vi en awdlah, veil si mei bund gebrocha henn, un sich geyyich mei ksetz kshteld henn.
Uf sellah dawk zayla si geyyich eich sei un eich fashpodda; un zayla dess leet funn dreebsawl singa: ‘Miah henn goah nix ivvahrich, da Hah hott unsah land vekk gnumma. Si henn alles vekk gnumma funn uns! Eah hott unsah feldah fadayld unnich unsah feinda.’”
Da Hah vatt nett kshvind bays un hott grohsi graft; da Hah lost selli es shuldich sinn nett unkshtrohft gay. Vo eah lawft sinn vind-veahvla un shtoahms, un di volka sinn da shtawb funn sei fees.
Iahra geil gayn shteikah es leopards, un sinn rawsichah es velf am dushbah. Iahra geil-reidah kumma shteik, si kumma funn veit ab; si fleeya vi en awdlah am runnah kumma fa fressa.
No veist em Mensha Sohn sei zaycha sich im Himmel, un no doon awl di kshlechtah uf di eaht heila, un si zayla da Mensha Sohn sayna am kumma in di volka fumm Himmel mitt grohsi graft un hallichkeit.
Da Hah zayld en folk geyyich eich bringa funn veit fatt, fumm end funn di veld, en folk mitt en shprohch es diah nett fashtaynd. Si fleeya nunnah uf eich vi en awdlah.
Saynet, eah kumd mitt di volka, un alli awk zayld een sayna, un aw selli es een deich kshtocha henn. Un awl di kshlechtah funn di eaht zayla heila veyyich eem. Amen.