Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Jeremia 30:3 - Pennsylvania Dutch Bible

3 Di dawwa sinn am kumma,’ sawkt da Hah, ‘vann ich mei leit Israel un Juda es kfanga sinn, zrikk bring un gebb eena's land viddah es ich zu iahra foah-feddah gevva habb fa iahra ayknes sei.’ So sawkt da Hah.”

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Jeremia 30:3
45 Σταυροειδείς Αναφορές  

Nau vo da sivvet moonet kumma is, noch demm es di Israeliddah eikseddeld voahra in iahra shtett, sinn si awl zammah kumma vi ay mann in Jerusalem.


Avvah feel funn di eldshta preeshtah, Lefiddah un evvahshti funn families es da eahsht tempel ksenna katt henn, henn laut keild vo di mavvah funn demm haus glaykt voah fannich iahra awwa, diveil es feel gegrisha henn mitt frayt.


Im zvedda moonet fumm zvedda yoah es si an's haus funn Gott kumma sinn an Jerusalem, henn si ohkfanga shaffa. Dess voah da Serubabel, em Sealthiel sei boo, da Jesua, em Jozadak sei boo, mitt di ivvahricha funn iahra breedah, di preeshtah, di Lefiddah un awl selli es zrikk an Jerusalem kumma sinn. Alli Lefiddah ivvah zvansich yoah ald voah en ivvah-sayna gmacht fa's haus fumm Hah bauwa.


Oh Hah, mach uns shteik vi difoah, so vi di vassah-grikka in di saut.


Oh vann yusht hilf aus Zion kumma dayt fa Israel! Vann Gott moll sei leit frei macht, no dutt da Jakob sich froiya un Israel zayld froh sei.


avvah si zayla sawwa, ‘So shuah es da Hah laybt, deah es di Kinnah-Israel aus em land funn di natt gebrocht hott, un aus awl di lendah es eah si anna gedrivva katt hott.’ Fa ich zayl si zrikk bringa in's land es ich iahra foah-feddah gevva habb.


“Di dawwa sinn am kumma,” sawkt da Hah, “vann ich en gerechtah Nasht raus roof aus em Dawfit sei nohch-kummashaft, en Kaynich es roold mitt veisheit, un richt in gerechtichkeit im land.


Avvah ennichi leit es iahra hals bikka unnich's yoch fumm kaynich funn Babylon un een deena, selli leit loss ich in iahra ayya land bleiva fa's land shaffa un datt voona, sawkt da Hah.”’”


‘Si zayla noch Babylon gnumma sei un zayla datt bleiva biss ich kumm fa si,’ sawkt da Hah. ‘No zayl ich si zrikk bringa un si in deah blatz du.’”


Dess is vass da Hah sawkt: “Vann sivvatzich yoah moll fabei sinn fa Babylon, dann zayl ich eich psucha un mei gnaydich vatt folfilla fa eich zrikk an deah blatz bringa.


Ich zayl kfunna sei bei eich,” sawkt da Hah, “un ich bring eich zrikk funn eiyah kfengnis. Ich sammel eich zammah funn awl di lendah un bletz es ich eich anna kfiaht habb,” sawkt da Hah, “un bring eich zrikk fumm blatz es ich eich hee kshikt katt habb.”


In selli dawwa zayld's haus funn Juda zammah gay mitt em haus funn Israel un si zayla mitt-nannah runnah kumma funn en land in di natt in's land es ich iahra foah-feddah gevva habb fa en eahbshaft.


So feich dich nett, mei gnecht Jakob, habb kenn angsht, oh Israel,’ sawkt da Hah, ‘Ich hohl eich zrikk funn veit ab, un eiyah nohch-kummashaft fumm land es eich kfanga hott. Da Jakob zayld viddah en fridlich un goot layva havva, nimmand zayld een sich feicha macha.


Dess is vass da Hah sawkt: ‘Gukk moll, ich mach em Jakob sei tents viddah frei, un zayl bamhatzich sei uf sei gebeiyah; di shtatt vatt viddah ufgebaut uf iahra aldah shtay haufa, un's kaynich-haus zayld am rechta blatz shtay.


Dess sinn di vadda es da Hah ksawt hott veyyich Israel un Juda:


Dess is vass da Hah sawkt: “Hald dei shtimm funn heila, un's awwa-vassah aus dei awwa, fa du griksht en fadeensht fa dei eahvet,” sawkt da Hah. “Si zayla zrikk kumma funn di feinda iahra land.


Dess is vass da Awlmechtich Hah, da Gott funn Israel, sawkt: “Vann ich si moll zrikk bring funn iahra kfengnis, dann zayla di leit im land Juda, un selli in di shtett, dee vadda viddah sawwa: ‘Da Hah sayken dich, du gerechti haymet, du heilichah berg.’


“Gukk moll, di zeit zayld kumma,” sawkt da Hah, “vann ich's land Israel un's land Juda blansa zayl mitt mensha un mitt fee.


Di zeit is am kumma,” sawkt da Hah, “vann ich en nei bund mach mitt em haus funn Israel, un mitt em haus funn Juda.


“Gukket moll, di zeit is am kumma,” sawkt da Hah, “vann dee shtatt ivvah gebaut vatt fumm Tavvah Hananeel biss an's Ekk-Doah.


‘Gukk moll, ich zayl si zammah samla funn awl di lendah es ich si anna gedu katt habb vo ich gleedich bays un zannich voah; ich zayl si zrikk an deah blatz bringa un si do voona lossa aus di kfoah.


Leit zayla feldah kawfa mitt geld, un deeds zayla kseind un kseald vadda diveil es zeiya vatsha. Dess zayld blatz nemma im land funn Benjamin, in di shtetlen um Jerusalem rumm, in di shtett funn Juda, in di shtett drovva in di hivla un drunna in di deicha un in di shtett funn di saut. Ich zayl eena goot du un iahra lendah zrikk gevva zu eena,’ sawkt da Hah.”


Un grawt vi ich sell gedu habb, so zayl ich mei bund halda mitt em Jakob sei nohch-kummashaft un mitt meim gnecht da Dawfit. Ich nemm ayns fumm Dawfit sei nohch-kummashaft fa ivvah em Abraham, Isaac un em Jakob sei nohch-kummashaft roola. Ich zayl bamhatzich sei zu eena un si aus em kfengnis zrikk in's land bringa.’”


Da Jeremia hott in en buch kshrivva katt alles veeshtes es blatz nemma zayld veyyich Babylon; naymlich, alles es ufkshrivva voah veyyich Babylon.


No visset diah es ich da Hah binn vann ich eich in's land Israel bring, es land es ich mitt en ufkohvani hand kshvoahra habb fa zu eiyah feddah gevva.


Ich bring si rei aus di heida un sammel si zammah aus di lendah, un bring si in iahra ayya land. Ich vayt si uf di berga funn Israel, an di grikka nohch un vo leit voona im gansa land.


Ich du dess bei eich raus aus di heida nemma, eich zammah samla funn awl di lendah un eich zrikk bringa in eiyah ayya land.


Diah sellet's land gleicha fadayla unnich eich. Ich habb kshvoahra fa's zu eiyah foah-feddah gevva, un dess land soll zu eich falla fa en eahbshaft.


“Gukk moll, in selli dawwa un an selli zeit, vann ich Juda un Jerusalem viddah uf bau,


Es zayld zu di ivvahricha fumm Haus funn Juda heahra; datt zayla si vayt finna. Ohvets zayla si sich anna layya in di heisah funn Askalon. Da Hah zayld acht gevva uf si, un zayld si viddah frei macha.


An selli zeit zayl ich eich zammah geddahra un eich haym bringa. Ich gebb eich lohb un eah unnich awl di leit uf di eaht vann ich eiyah kfengnis vekk nemm fannich eiyah awwa.” So sawkt da Hah.


No hott eah ksawt zu di yingah, “Di zeit zayld kumma vann diah geahn gleicha daydet en dawk fumm Mensha Sohn sayna. Avvah diah zaylet en nett sayna.


Fa di dawwa zayla uf dich kumma vann dee vo dich hassa en grund-haufa bauwa gans um dich rumm un doon dich eishpadda uf alli seit.


“Veyyich dee sacha es diah do saynet, da dawk zayld kumma vann nett ay shtay uf em anra is es nett nunnah kshmissa vatt.”


No zayld da Hah eiyah Gott bamhatzich sei zu eich, un zayld eich viddah zammah geddahra funn unnich awl di heida es eah eich ausnannah gedrivva hott.


Eah zayld eich zrikk bringa in's land es zu eiyah foah-feddah keaht hott, un diah zaylet's ivvah-nemma. Eah zayld eich goot du un eich may fameahra es eah eiyah foah-feddah hott.


Avvah eah hott faylah kfunna mitt eena un hott ksawt, “Saynet moll, di dawwa zayla kumma, sawkt da Hah, vann ich en nei bund macha zayl mitt em haus funn Israel un mitt em haus fumm Juda.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις