Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Jeremia 27:6 - Pennsylvania Dutch Bible

6 Nau zayl ich awl eiyah lendah ivvah-gevva zu meim gnecht, da Nebukadnezar, da kaynich funn Babylon; even di diahra fumm feld zayla unnich eem sei.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Jeremia 27:6
19 Σταυροειδείς Αναφορές  

Eah hott freindlich kshvetzt zu eem un hott sei sitz haychah ksetzt es di sitza funn di anra kaynicha es bei eem voahra in Babylon.


“Dess is vass da Kaynich Cyrus funn Persia sawkt: ‘Da Hah, da Gott fumm himmel, hott miah awl di kaynich-reicha uf di eaht gevva, un eah hott miah en gebott gevva fa eem en tempel bauwa an Jerusalem in Juda. Ennich ebbah funn eich es sei leit sinn, dauf zrikk nuff gay—un loss da Hah, sei Gott, bei eem sei.’”


deah es sawkt veyyich em Cyrus, ‘Eah is mei shohf-heedah, un zayld du vass ich havva vill; eah zayld sawwa veyyich Jerusalem, “Loss es ivvah gebaut sei,” un veyyich em tempel, “Loss da fuddah glaykt sei.”’”


Noch sellem, sawkt da Hah, awl dee zayl ich ivvah-drayya zumm Kaynich Nebukadnezar funn Babylon, un zu eiyah feinda es eich doht macha vella—da Zedekia, da kaynich funn Juda, sei evvahshti un awl di leit in di shtatt es noch ivvahrich sinn funn di granket, fumm em shvatt un funn di hungahs-noht. Eah zayld si awl doht macha mitt em shvatt unni bamhatzichkeit adda si davvahra.’


Ich zayl dich ivvah-drayya zu selli es dei layva nemma vella, selli es du dich feichsht difunn—zumm Nebukadnezar, da kaynich funn Babylon, un zu di leit funn Babylon.


Da Hah hott miah zvay keahb-foll feiya gvissa es fannich da tempel fumm Hah gedu voahra. Dess voah noch demm es da Kaynich Nebukadnezar funn Babylon da Jechonia, em Joiakim sei boo, es kaynich funn Juda voah, vekk gedrawwa hott funn Jerusalem zu Babylon. Mitt eem voahra di evvahshti funn Juda, di zimmah-leit un di shmidda aw vekk gedrawwa.


dann roof ich awl di leit funn di natt un mei gnecht da Nebukadnezar, da kaynich funn Babylon,” sawkt da Hah, “un ich bring si geyyich dess land un di leit es drinn voona, un geyyich awl di anra lendah drumm rumm. Ich fadaub si biss nix may ivvahrich is; ich mach si en kshpott, grausam un du si ayvichlich faveeshta.


Dess is vass da Awlmechtich Hah, da Gott funn Israel, sawkt: Ich zayl en eisich yoch uf da hals funn awl dee lendah du un si zayla da Nebukadnezar, da kaynich funn Babylon, deena. Si missa een deena, un even di diahra im feld sinn unnich eem.’”


No sawk zu eena, ‘Dess is vass da Awlmechtich Hah, da Gott funn Israel, sawkt: Ich zayl shikka fa mei gnecht Nebukadnezar, da kaynich funn Babylon, un setz sei kaynich-shtool ivvah dee shtay es ich do fagrawva habb. Eah zayld sei kaynich-tent ufsetza ivvah si.


Diah es in Hazor voonet shpringet kshvind vekk! Bleivet in di deefa felsa-lechah,” sawkt da Hah. “Da Kaynich Nebukadnezar funn Babylon hott ebbes im sinn geyyich eich; eah hott ebbes auskshaft geyyich eich.


Ich mach's land funn Egypta leah unnich di anra faveeshti lendah, un iahra shtett mach ich leah fa fatzich yoah unnich di anra veeshta shtett. Ich zayl di Egyptah ausnannah shtroiya unnich di heida in anri lendah.


Ich mach di eahm fumm kaynich funn Babylon shteik un du mei shvatt in sei hand, avvah ich fabrech em Pharao sei eahm, un eah zayld yammahra fannich eem vi en mann es veesht vay gedu is.


Sei lawb voah shay un eah hott feel frucht katt. Dess voah ess-sach fa alli-ebbah. Di diahra fumm feld henn shadda kfunna unna drunnah, un di fekkel fumm himmel henn in sei nesht kokt. Alles es laybt voah kfeedaht bei demm bohm.


du, oh kaynich, bisht sellah bohm! Du bisht grohs un shteik vadda; dei macht is so grohs vadda biss si nuff an da himmel langd, un dei reich gayt biss an's end funn di eaht.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις