Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Hosea 12:9 - Pennsylvania Dutch Bible

9 “Avvah ich binn da Hah dei Gott, deah es dich aus Egypta gebrocht hott; ich mach dich viddah in tents voona, vi in di zeit funn di fesht-dawwa.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Hosea 12:9
22 Σταυροειδείς Αναφορές  

Vi di boova ufgvaxa sinn is da Esau en goodah hundah vadda. Eah voah en mann fumm feld. Avvah da Jakob voah may shtill un hott geglicha dihaym in di tents sei.


hott eah ksawt zumm brofayt Nathan, “Do binn ich am voona in en kaynich-haus, gmacht funn cedar, diveil es di Bundes-Lawt funn Gott in en tent bleibt.”


No henn si's Lawb-Heisli-Fesht kalda so vi's kshrivva shtayt, un henn awl di brand-opfahra gopfaht so vi's kfoddaht voah fa alli dawk.


Nimmand kann sei broodah frei kawfa, adda Gott betzawla fa een frei macha.


Ich binn da Hah eiyah Gott, deah vo eich ruff aus Egypta gebrocht hott. Machet eiyah meilah grohs uf, un ich fill si.


“Ich binn da Hah dei Gott es dich aus em land Egypta gebrocht hott, aus em gnechta deensht-haus.


selli es sich rein dinka in iahra aykni awwa, avvah si sinn nett sauvah funn iahrem drekk;


Diah sellet aw kenn heisah bauwa, kenn sohma sayya un kenn vei-goahra blansa, avvah diah sellet immah in tents voona. No zaylet diah en langi zeit im land layva, es land es diah drinn rumm gaynd.’


Vi en hundah sei keahb foll fekkel macht, so sinn iahra heisah foll uneahlich shtoft; deich sell sinn si reich un shteik vadda.


“Vo Israel noch en kind voah habb ich een leeb katt, un habb een, mei sohn, aus Egypta groofa.


“Avvah ich binn da Hah eiyah Gott, deah es eich aus Egypta gebrocht hott. Diah sellet kenn anrah Gott kenna es vi mich, kenn Heiland unni mich laynich.


Ich gebb iahra vei-goahra zrikk zu iahra, un mach di Valley funn Achor en doah funn hofning. See zayld singa vi in iahra yungi dawwa, so vi im dawk es see ruff aus Egypta kumma is.


Diah misset eahlichi vohwa un gvichtah havva, un aw eahlich sei vann diah frucht adda ebbes vassahrich messet. Ich binn da Hah eiyah Gott, deah es eich aus Egypta gebrocht hott.


Ich binn da Hah eiyah Gott es eich aus Egypta gebrocht hott, so es diah nimmi iahra bunds-gnechta sei sellet. Ich habb eiyah yoch fabrocha un habb gmacht es diah ufrichtich lawfa kennet.


Ich habb eich ruff aus Egypta gebrocht un habb eich lohs gedrayt fumm bundes-deensht. Ich habb da Mosi kshikt fa eich fiahra, un aw da Aaron un di Miriam.


Selli es si kawfa, shlachta si un vadda nett kshtrohft. Selli es si fakawfa sawwa, ‘Glohbt is da Hah, ich binn reich!’ Un iahra heedah davvahra si nett.


Ich binn da Hah eiyah Gott, deah es eich aus Egypta gebrocht hott fa eiyah Gott sei, ich binn da Hah eiyah Gott.’”


Nau di zeit voah nayksht fa di Yudda iahra lawb-heisah fesht,


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις