Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Hohches Leet 2:3 - Pennsylvania Dutch Bible

3 Mei beleebdah unnich yungi mennah is vi en abbel-bohm unnich di baym im bush. Ich gleich in seim shadda hokka un sei frucht is sees zu miah.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Hohches Leet 2:3
34 Σταυροειδείς Αναφορές  

Du bisht da shensht unnich di mensha-kinnah; dei leftz sinn ksalbt mitt gnawt, un Gott hott dich ksaykend fa'immah.


Shnall dei shvatt an dei seit, du Mechtichah, un glayt dich in kaynichi hallichkeit.


Sei gnaydich zu miah, oh Gott, sei gnaydich, fa in dich draut mei sayl. Im shadda funn dei flikkel nemm ich mich aus di kfoah, biss deah druvvel fabei is.


Fa veah in di himla is gleich vi da Hah? Veah unnich di kinnah funn di mechticha is vi da Hah?


Sellah es unnich em dach fumm Alli-Haychshta bleibt, zayld im shadda fumm Awlmechticha voona.


Du bisht so shay, mei beleebdah, un so blesiahlich! Do vo miah leiya is alles gree.


Gebb miah grefta mitt reseina-kucha un frish mich uf mitt ebbel, fa ich binn matt mitt leevi.


Dei blansa sinn vi en grannat-abbel bamgoahra, mitt shayni frucht, mitt blumma un goot-shmakkichi greidah-ayl


Vekk uf, vind funn di natt, un kumm, vind funn di saut! Blohset uf mei goahra, so es da kshmakk funn di shpeis rumm blohst. Loss mei beleebdah in sei goahra kumma, un's besht frucht essa.


Sei maul is sees un alles an eem is leeblich. Dess is mei beleebdah, mei freind, diah yungi mayt funn Jerusalem.


Di leeb-ebbel blumma shikka iahra goodah kshmakk naus, un alli sadda goodi frucht is um uns rumm. Fa dich habb ich awl dee alda un neiyi blesiahra ufkshtoaht, mei beleebdah.


Da Solomon hott en vei-goahra katt an Baal-Hamon; eah hott sei vei-goahra naus glaynd. Yaydah ebbah hott en dausend shtikkah silvah gebrocht fa's frucht.


Mei ayknah vei-goahra heaht zu miah; ich gebb en dausend shtikkah silvah zu diah, Solomon, un zvay hunnaht zu selli es acht gevva uf's frucht.


Veah is dess am ruff kumma funn di vildahnis, un lost sich uf da oahm funn iahra beleebdah? Unnich em abbel-bohm habb ich dich uf gvekt, datt voahsht du ohkfanga in dei maemm, datt in shmatza hott see dich geboahra.


Du voahsht en Roo-Blatz fa di oahma, en Roo-Blatz fa selli in noht un in dreebsawl, en Gebei im shtoahm, un Shadda in di hitz. Fa da ohften funn di unfashtendicha is vi en shtoahm am blohsa geyyich en vand.


Yaydahs funn eena zayld sei vi en blatz aus em vind, vi en blatz es ma sich fashtekla kann fumm shtoahm, vi en vassah-grikk es lawft in en drukka land, un vi da shadda funn en grohsah felsa in en drukkanah blatz.


In sellah dawk zayld da Nasht fumm Hah shay un hallich sei, un's frucht fumm land macht selli es ivvahrich sinn in Israel froh un shtols.


Dess dach zayld di leit im shadda halda un aus di hitz fumm dawk, un aw en blatz fa drinn sei vann's shtoahmd un reyyaht.


Alli-sadda frucht baym zayla vaxa uf yaydah seit fumm revvah. Iahra bleddah doon nett favelka un si henn immah frucht. Si greeya neiyi frucht alli moonet veil's vassah fumm tempel zu eena lawft. Iahra frucht is fa ess-sach un iahra bleddah fa hayla.”


Da vei-shtokk is ufgedrikkeld un da feiya-bohm favelkt; da grannat-abbel-bohm, da palma-bohm un da abbel-bohm— awl di baym im feld sinn ufgedrikkeld. Di frayt fumm mensh is zu dreebsawl gedrayt.


Vella zu Jesus gukka, deah vo unsah glawva ohfangd un faddich macht. Eah hott's greitz ohgnumma, un da shohm fa'acht fa di frayt es fannich een ksetzt voah. No hott eah sich anna kokt uf di rechts seit fumm kaynich-shtool funn Gott.


Da danna-shtokk hott ksawt zu di baym, ‘Vann diah geviss mich salba vellet fa eiyah kaynich sei, dann kummet un fadrauwet eich in meim shadda. Avvah vann nett, dann loss feiyah aus em danna-shtokk kumma un di cedar-baym funn Lebanon ufbrenna.’


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις