Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Daniel 2:4 - Pennsylvania Dutch Bible

4 No henn di Chaldayah ksawt zumm kaynich in di Chaldayish shprohch, “Da kaynich soll ayvichlich layva! Sawk dei gnechta dei drohm. No sawwa miah diah vass es maynd.”

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Daniel 2:4
23 Σταυροειδείς Αναφορές  

Da Laban hott da shtay haufa Jegar-Sahadutha kaysa, avvah da Jakob hott'n Gilead kaysa.


Da neksht meiya voah sei geisht oahrich gedruvveld, no hott eah awl di foah-sayyah funn Egypta rei groofa un awl di mennah mitt veisheit. Da Pharao hott no eena sei drohma fazayld, avvah's voah nimmand es si auslayya hott kenna fa een.


Heit is eah nunnah ganga un hott feel oxa, feddi hamlen un shohf gopfaht. Eah hott em kaynich sei boova awl kaysa un aw di army hauptmennah un da preeshtah Abiathar. Grawt nau sinn si am essa un drinka mitt eem un am sawwa, ‘Loss da Kaynich Adonia lang layva!’


No hott di Bathsheba sich nunnah gebikt mitt iahra ksicht uf da bodda, un hott sich anna gegneet fannich da kaynich un ksawt, “Loss mei hah, da Kaynich Dawfit layva fa'immah!”


No henn em Hilkia sei boo, da Eliakim, da Sebna un da Joah ksawt zumm feld-hauptmann, “Shvetz zu uns, dei gnechta, in di Aramayish shprohch; miah kenna's fashtay. Shvetz nett zu uns in di Hebrayish shprohch so es di leit uf di shtatt-mavvahra's fashtay kenna.”


Un an di zeit es da Artaxerxes kaynich funn Persia voah hott da Bishlam, da Mithredath, da Tabeel un di ivvahricha es eem bei-kshtanna henn, en breef kshrivva zumm Kaynich Artaxerxes funn Persia, mitt Aramayishi bushtawva un in di Aramayish shprohch.


Avvah ich habb ksawt zumm kaynich, “Loss da kaynich ayvichlich layva. Favass sett mei ksicht nett bedreebt sei vann di shtatt vo mei foah-feddah fagrawva sinn uf em bodda leit un iahra doahra fabrend sinn mitt feiyah?”


No henn da Eliakim, da Sebna un da Joah ksawt zumm hauptmann, “Shvetz zu dei gnechta in di Aramayich shprohch veil miah's fashtayn. Shvetz nett in di Hebrayish shprohch so es di leit drovva uf di shtatt-mavvahra's heahra kenna.”


deah es di voah-sawwah zaycha zu nix bringd, un di zaubahrah dumm gukka macht, deah es di mennah mitt veisheit zrikk drayt, un iahra veisheit zu dumheit drayt,


Si henn missa shay-gukkichi yungi mennah sei unni faylah im leib, kshvind fa lanna un fashtay, shmeaht, un sohwichi es im kaynich-haus shaffa henn kenna. Da Aspenas hott sella si lanna fa laysa un shreiva in di Chaldayish shprohch.


Avvah si henn viddah ksawt zu eem, “Vann da kaynich sei drohm sawkt zu sei gnechta, dann doon miah sawwa vass ah maynd.”


Si henn ksawt zumm Kaynich Nebukadnezar, “Oh kaynich, du solsht ayvichlich layva.


No voah da Daniel (sei nohma is aw Belteshazzar) oahrich gedruvveld fa en veil, un sei gedanka henn een fagelshtaht. No hott da kaynich ksawt, “Belteshazzar, loss da drohm un di mayning difunn dich nett fagelshtahra.” Da Belteshazzar hott no ksawt, “Mei hah, vann yusht da drohm un sei mayning zu dei feinda heahra dayt!


Vo di hexa-meishtah, di foah-sawwah, di zaubahrah, un di Chaldayah kumma sinn, habb ich eena da drohm fazayld, avvah si henn miah nett sawwa kenna vass ah gmaynd hott.


Ich habb ksawt, “Belteshazzar, du es ovvich awl di hexa-meishtah bisht, ich vays es da geisht funn di heilicha gettah in diah is, un kenn fashtekkeldi sach is zu hatt fa dich. Nau do is mei drohm, sawk miah vass es maynd.


Em kaynich sei maemm hott da kaynich un sei evvahshti keaht shvetza un is rei kumma in di shtubb vo's grohs essa voah. See hott ksawt, “Oh kaynich, layb ayvichlich! Sei nett fagelshtaht un so blayich!


No sinn awl em kaynich sei mennah mitt veisheit rei kumma, avvah si henn's nett laysa kenna un henn em kaynich nett sawwa kenna vass es maynd.


Da Daniel hott andvat gevva, “Oh kaynich, layb ayvichlich!


No sinn di ivvah-saynah un di govvenahs zammah ganga un sinn zumm kaynich kumma. Si henn ksawt, “Kaynich Darius, layb ayvichlich!


Awl di kaynich-reich ivvah-saynah, di govvenahs, iahra helfah, di roht-gevvah, di richtah un di roolahs sinn zammah ganga un henn ausgmacht es da kaynich sett en gebott macha un's ausdrawwa, es ennich ebbah es bayt zu ennichah gott adda mensh unni yusht zu diah fa di nekshta dreisich dawk, oh kaynich, dann soll eah in's felsa-loch zu di layb kshmissa sei.


Un di leit vo fannich eem heah ganga sinn un dee vo hinnich eem nohch kumma sinn henn gegrisha, “Hosanna zumm Sohn fumm Dawfit! Glohbt is deah vo kumd im nohma fumm Hah! Hosanna im haychshta!”


No hott da Samuel ksawt zu awl di leit, “Saynet diah deah mann es da Hah raus glaysa hott? 'Sis geviss nimmand vi een unnich awl di leit.” No henn di leit laut gegrisha un henn ksawt, “En lang layva zumm kaynich!”


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις