Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




Daniel 12:4 - Pennsylvania Dutch Bible

4 Un du, oh Daniel, mach's buch zu un shlees es biss an di zeit fumm end. Feel leit gayn do un datt anna fa grohsi lanning sucha.”

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Daniel 12:4
25 Σταυροειδείς Αναφορές  

Nimmand zayld shawda un fadauves du uf meim gansa heilicha berg. Vi da say foll vassah is, so zayld di eaht foll sei mitt leit es da Hah kenna doon.


Di mayning funn dee vision zayld fashtekkeld sei zu eich, so vi en zu kshlossa buch. Vann diah's buch gevvet zu ebbah es laysa kann un sawwet, “Lays dess,” Dann sawkt eah, “Ich kann nett, 'sis zu kshlossa.”


Da moon zayld sheina vi di sunn, un's licht funn di sunn zayld sivva mohl hellah sei, so es vann's licht funn sivva dawk alles zammah kumma dayt in ay dawk. Dess nemd blatz vann da Hah di vayya blakka uf bind un di soahs hayld funn sei leit es eah uf si gedu hott.


No doon selli es sayna kenna, iahra awwa nett zu macha un selli es heahra kenna, zayla goot abheicha.


Bind dess zeiknis uf, un seal dess ksetz unnich mei yingah.


“Gay uf un ab deich di shtrohsa funn Jerusalem, gukk un nemm's ei; such deich di shtatt iahra shtrohsa. Vann du ay mensh findsht es eahlich is un di voahheit sucht, dann fagebb ich di shtatt.


Im dridda yoah es da Cyrus kaynich funn Persia voah, voah ebbes playn gmacht zumm Daniel, deah es aw Belteshazzar hayst. Dee sach vatt voah geviss voah, un is zu eem kumma bei lang drivvah denka. Di eisicht funn demm is zu eem kumma in en vision.


Nau binn ich kumma fa dich unnahrichta vass es gevva zayld mitt dei leit shpaydah naus. Di vision hott zu du mitt di dawwa es noch am kumma sinn.”


Avvah seahsht vill ich diah sawwa vass kshrivva is im buch funn di voahheit. (Nimmand helft miah geyyich dee vi yusht da Michael, eiyah engel.)”


Selli mitt veisheit zayla anri lanna, avvah fa en zeidlang vadda si nunnah kakt mitt em shvatt, vadda fabrend, vadda grawbt un vadda fesht gnumma.


An di zeit fumm end zayld da kaynich funn di Saut greek macha mitt eem, avvah da kaynich funn di Natt zayld geyyich een shtoahma mitt greeks-veyya, geil un feel shiffah. Eah zayld deich feel lendah gay un si ivvah-nemma es vi en shteik vassah.


Avvah du, Daniel, gay dei vayk biss an's end. No zaylsht du roo havva biss du ufshtaysht un dei eahbshaft griksht am end funn di dawwa.”


No habb ich, da Daniel, ufgegukt un habb zvay anri ksenna datt shtay, aynah uf dee seit fumm revvah un aynah uf di annah seit.


Eah hott ksawt, “Gay dei vayk, Daniel; fa dee vadda sinn zu gmacht un eikshlossa biss an's zeit fumm end.


Vo eah nayksht an da blatz kumma is es ich am shtay voah, voah ich fagelshtaht un binn nunnah uf mei ksicht kfalla. No hott eah ksawt zu miah, “Mensha Sohn, du solsht fashtay es dee vision zu du hott mitt di zeit fumm end.”


Eah hott ksawt, “Ich zayl diah sawwa vass es gevva zayld shpaydah an di zeit fumm zann, veil dess zu du hott mitt di foah gezayld zeit fumm end.


Di vision funn ohvets un meiyets es gvissa voah zu diah is voah. Avvah du solsht's nett raus lossa veyyich di vision, veil's zu du hott mitt en langi zeit funn nau.”


Un dess Effangaylium fumm Reich vatt gebreddicht zu di gans veld fa en zeiknis zu alli lendah, un no kumd's end.


Ich sawk avvah, henn si nett keaht? Yoh, si henn. Es is kshrivva, “Iahra shtimm is naus ganga in di gans eaht, un iahra vadda zumm end funn di veld.”


Vo di sivva dimla iahra shtimma kshvetzt katt henn, habb ich mich grisht fa shreiva. Avvah ich habb en shtimm keaht sawwa zu miah fumm Himmel, “Seal selli sacha uf es di sivva dimla ksawt henn, un shreib si nett anna.”


Eah hott no ksawt zu miah, “Seal di broffetzeiya-vadda funn demm buch nett uf, fa di zeit is nayksht.


Un in di rechts hand funn sellem es uf em kaynich-shtool kokt hott, habb ich en buch ksenna es kshrivva voah uf di zvay seida un es kseald voah mitt sivva seals.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις