Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




2. Samuel 7:8 - Pennsylvania Dutch Bible

8 So nau sawk meim gnecht da Dawfit, ‘Dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: Ich habb dich gnumma funn di shohf in di vayt-feldah un habb dich roolah gmacht ivvah mei leit Israel.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




2. Samuel 7:8
17 Σταυροειδείς Αναφορές  

No hott da Nathan ksawt zumm Dawfit, “Du bisht da mann! Dess is vass da Hah, da Gott funn Israel, sawkt: ‘Ich habb dich ksalbt fa kaynich sei funn Israel, un habb dich aus di hand fumm Saul gnumma.


Di fraw hott ksawt, “Favass hosht du so letz gedu geyyich Gott sei leit? Bei vass du yusht nau ksawt hosht, dusht du dich nett selvaht fashuldicha? Fa du hosht dei ayknah boo nett zrikk gebrocht es du fabodda hosht fa haym kumma.


Dess sinn di letshti vadda fumm Dawfit: “Da Dawfit em Jesse sei boo, da mann es hohch ufkohva voah beim Alli-Haychshta, da mann es ksalbt voah bei da Gott fumm Jakob, da sees psaltah shreivah funn Israel:


Da Dawfit hott da engel ksenna es am di leit nunnah shlauwa voah un eah hott ksawt zumm Hah, “Gukk moll, ich binn da vann es ksindicht un letz gedu hott. Dess sinn yusht shohf. Vass henn si gedu? Loss dei hand uf mich un mei family falla.”


An di zeit es da Saul kaynich voah ivvah uns, voah's dich es Israel foah-ganga is uf em greeks-feld. Un da Hah hott ksawt zu diah, ‘Du zaylsht da heedah sei funn mei leit Israel, un zaylsht iahra roolah vadda.’”


Da Dawfit hott ksawt zu di Michal, “Dess voah fannich em Hah, deah es mich groofa hott ovvich dei daett un sei gansi family, un hott mich roolah gmacht ivvah em Hah sei leit, di leit funn Israel. Fasell dans ich fannich em Hah.


Da Solomon hott ksawt, “Du hosht grohsi bamhatzichkeit gvissa zu deim gnecht, mei faddah da Dawfit, veil eah fannich diah gloffa is in voahheit, gerechtichkeit un en ufrichtich hatz. Un deich dei shtandhaftichi-leevi hosht du eem en sohn gevva es uf seim kaynich-shtool hokt heit.


‘Siddah da dawk es ich mei leit Israel aus Egypta gebrocht habb, habb ich kenn shtatt raus glaysa aus ennichi shtamm funn Israel fa en haus bauwa so es mei Nohma datt is, avvah ich habb da Dawfit groofa fa ivvah mei leit Israel sei.’


Nau gay un sawk meim gnecht da Dawfit, ‘Dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: Ich habb dich aus em vayt-feld gnumma vo du hinnich di shohf nohch ganga bisht, fa da roolah sei ivvah mei leit Israel.


Da Dawfit hott ksawt, “Voah's nett mich es es gebott gevva hott fa di leit zayla? Ich binn da vann es ksindicht un letz gedu hott. Dess sinn yusht shohf. Vass henn si gedu? Oh Hah mei Gott, loss dei hand uf mich un mei family falla, avvah loss nett dee peshtelens ohhalda geyyich dei leit.”


No hott da Hah mich vekk gnumma funn acht gevva uf di shohf un hott ksawt zu miah, ‘Gay un broffetzei zu mei leit Israel.’


Da Dawfit hott di gnawt funn Gott katt, un hott kfrohkt fa en blatz macha es da Gott fumm Jakob drinn voona kann.


No hott da Samuel en boddel mitt ayl gnumma un hott's uf em Saul sei kobb gleaht, hott een gekist un hott ksawt, “Hott nett da Hah dich ksalbt fa da roolah ivvah sei eahbshaft sei?


Eah haybt di oahma aus em shtawb, eah haybt selli mitt noht aus em esh-haufa; eah macht si hokka unnich di evvahshta, un macht si en kaynich-shtool eahva mitt grohsi eah. Fa di poshta funn di eaht heahra zumm Hah, eah hott di veld uf si ksetzt.


“Meiya baut dess zeit zayl ich en mann fumm land Benjamin zu diah shikka. Du solsht een salba fa da roolah ivvah mei leit Israel sei, un eah zayld mei leit frei macha funn di hand funn di Philishtah. Ich habb uf mei leit gegukt, un ich habb si keaht roofa zu miah.”


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις