Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος

- Διαφημίσεις -




2. Samuel 5:20 - Pennsylvania Dutch Bible

20 So is da Dawfit an Baal-Perazim kumma, un datt hott eah di ivvah-hand grikt ivvah si. No hott eah ksawt, “Vi's vassah deich en vand brecht, so hott da Hah deich mei feinda gebrocha fannich miah.” Fasell voah sellah blatz Baal-Perazim kaysa.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




2. Samuel 5:20
5 Σταυροειδείς Αναφορές  

Un ivvahrawlich deich Israel voahra si am zadda mitt-nannah un am sawwa, “Da kaynich hott uns frei gmacht funn unsah feinda, un funn di Philishtah, avvah nau hott eah sich aus em land fabutzt veyyich em Absalom.


So sinn si noch Baal-Perazim ganga, un datt henn si di Philishtah ivvah-kumma. No hott da Dawfit ksawt, “Bei mei hand hott Gott mei feinda deich gebrocha vi hohch vassah deich en vand brecht.” So henn si sellah blatz Baal-Perazim kaysa.


Oh Gott, du hosht uns vekk kshtohsa un fashtroit; du voahsht bays mitt uns, nau du uns viddah drayshta.


Da Hah zayld uf shtay vi eah hott am Berg Perazim, un zayld sich ufshtadda vi im Deich funn Gibeon; so es eah sei eahvet du kann, en eahvet es fremd is zu uns, en eahvet es nett bekand is.


Du bisht kumma fa dei leit frei setza, fa dei ksalbdah raus helfa. Du hosht da foah-gengah fumm gottlohsa haus kshlauwa, un hosht een uf kshpalda funn di hifta biss an da hals. (Sela)


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις